Le Vibrazioni — Drammaturgia songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Drammaturgia" van Le Vibrazioni.
Songteksten
Cosìlievemente crolla in una drammaturgia
di corpi sparsi e affranti in una collettiva delirazione
nel dare sfogo alle proprie represse voglie animali e di corruzione
voglie animali e di corruzione…
purchènon mi si tocchi…
purchènon mi si tocchi!!!
Visi deformi e distorti come fossero sul fondo di una bottiglia vuota
o forse sono io quello che èsotto l’effetto di un cartone…
…animato dalla fantasia e dalla paura
che tutto possa poi svanire così, come d’incanto
purchènon mi si tocchi…
purchènon mi si tocchi!!!
ma… lei èqui per me… ed oggi tocca a me
«sale dentro me fa male ma a me piace così…così…così
purchènon mi si tocchi!»
E vorrei anch’io
fare finta di non capire se c'èdel giusto
In una notte dove ormai ho preso parte
a questa festa occulta
di ricche stregonerie e falsi Dei… come vorrei
stregonerie e fotti Dei…
purchènon mi si tocchi…
purchènon mi si tocchi!!!
Ma… lei èqui per me…
ed oggi tocca a me
«sale dentro me fa male ma a me piace così…così…così
purchènon mi si tocchi!
(Grazie a Nanàper questo testo)
Songtekstvertaling
Dus het stort in in een dramaturgie
van verstrooide en radeloze lichamen in een collectief delirium
door hun onderdrukte dierlijke verlangens en corruptie te uiten.
verlangen naar dieren en corruptie…
als je me niet aanraakt…
raak me niet aan!!!
Gezichten vervormd en vervormd als op de bodem van een lege fles
of misschien ben ik degene die onder het effect van een cartoon valt.…
... geanimeerd door fantasie en angst
dat alles dan kan vervagen, als door betovering.
als je me niet aanraakt…
raak me niet aan!!!
maar ... ze is hier voor mij ... en vandaag is het mijn beurt.
"naar binnen gaan doet pijn, maar ik vind het zo leuk ... dus ... dus
raak me niet aan!»
En ik ook.
doen alsof je het niet begrijpt als er de juiste is.
Op een nacht waar ik nu heb deelgenomen
op dit occulte feest
rijke hekserij en valse goden ...
hekserij en neuken…
als je me niet aanraakt…
raak me niet aan!!!
Maar ... ze is hier voor mij.…
en vandaag is het aan mij.
"naar binnen gaan doet pijn, maar ik vind het zo leuk ... dus ... dus
raak me niet aan!
(Dankzij Nanafor deze tekst)