Laurie Anderson — Yankee See songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Yankee See" van Laurie Anderson.
Songteksten
Well I had a dream and in it I was teaching cave people how to use blenders and
toasters. I drive up to the cave in my car. Hey hey hey hey hey hey hey.
In my car
And there they are banging their heads against the walls of the cave.
And I say: Hey folks! Listen, you’re doing it the hard way. Lemme show you a
thing or two. One. Two. Three. Four
Well I was trying to think of something to tell you about myself,
and I came across this brochure they’re handing out in the lobby.
And it says everything I wanted to say--only better
It says: Laurie Anderson, in her epic performance of United States Parts 1
through 4, has been baffling audiences for years with her special blend of
music … slides … films … tapes … films (did I say films?) …
hand gestures and more. Hey hey hey hey hey hey hey! (Much more.)
Let’s take a look around the stage at what we like to call The System--i.e.
, the highly sophisticated (very expensive) state-of-the-art gadgetry with
which I cast my spell
Now let me tell you something: this stuff does not grow on trees
Well I was out in L.A. recently on music business, and I was just sitting there
in the office filling them in on some of my goals
And I said: Listen, I’ve got a vision. I see myself as part of a long tradition
of American humor. You know--Bugs Bunny, Daffy Duck, Porky Pig, Elmer Fudd,
Roadrunner, Yosemite Sam
And they said; «Well actually, we had something a little more adult in mind.»
And I said: «OK! OK! Listen, I can adapt!»
Lucy I’m home. Lucy, I’m home!
LUCY? I’m home!
I wonder what happened to her?
Songtekstvertaling
Nou, ik had een droom en daarin leerde ik grotmensen hoe mengers te gebruiken en
broodrooster. Ik rijd naar de grot in mijn auto. Hey hey hey hey hey hey hey hey hey.
In mijn auto
En daar slaan ze hun hoofd tegen de muren van de grot.
En ik zeg: hallo mensen! Luister, je doet het op de moeilijke manier. Laat me je een
een paar dingen. Een. Twee. Drie. Vier
Ik probeerde je iets over mezelf te vertellen.,
en ik kwam een brochure tegen die ze uitdelen in de lobby.
En het zegt alles wat ik wilde zeggen, alleen beter.
Er staat: Laurie Anderson, in haar epische optreden van de Verenigde Staten Deel 1
door middel van 4, is al jaren verbijsterend publiek met haar speciale mix van
muziek ... Dia ' s ... films ... tapes ... films (zei Ik films?) …
handgebaren en meer. Hey hey hey hey hey hey hey hey! (Verreweg.)
Laten we eens rondkijken op wat we het systeem noemen.
, de zeer geavanceerde (zeer dure) state-of-the-art gadgette met
die ik betoverd heb.
Dit spul groeit niet aan de bomen.
Ik was onlangs in L. A. Voor muziekzaken, en ik zat daar gewoon.
in het kantoor om ze in te lichten over een aantal van mijn doelen
En ik zei: Luister, ik heb een visioen. Ik zie mezelf als onderdeel van een lange traditie.
van Amerikaanse humor. Bugs Bunny, Daffy Duck, Porky Pig, Elmer Fudd,
Roadrunner, Yosemite Sam
Ze zeiden: "eigenlijk hadden we iets volwassener in gedachten.»
En ik zei: "Oké! Oké! Luister, ik kan me aanpassen!»
Lucy, ik ben thuis. Lucy, ik ben thuis!
LUCY? Ik ben thuis!
Wat zou er met haar gebeurd zijn?