Laurie Anderson — The Rotowhirl songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Rotowhirl" van Laurie Anderson.
Songteksten
Around 1978, I met the comedian, Andy Kaufmann, and he was performing this
avant-garde Elvis act in a club in Queens. The performance started with Andy
playing the bongos and, for some unknown reason, sobbing
We became friends, and I acted as Andy’s straight man in clubs and field trips.
At the Improv in New York, Andy would begin his show by insulting women and
saying «I won’t respect them until one of them comes up here and wrestles me
down.»
This was supposed to be my job
I sat in the club drinking whiskeys trying to get up the nerve. In the meantime
I was also supposed to be heckling him, and after three whiskeys I managed to
get pretty abusive. Wrestling him down though was really hard because Andy
really fought
On our field trips we would go to Coney Island to try out some of Andy’s
theories on cutting-edge comedy. We’d stand around the «test your strength»
games, the one with the big sledgehammer and the bell, and Andy would make fun
of all the guys who were swinging away
And I was supposed to beg him for one of the huge stuffed bunnies: «Oh Andy Honey, please get me a bunny, please, please."Finally Andy would step
up to the big thermometer and take a swing. The indicator would rise a few
inches and «Try again, weakling!» would flash. At this point Andy would start
yelling that the game was rigged and demanding to see the manager
We also went at the rotowhirl, the ride that plasters everyone against the
walls of a spinning cylinder and stretches their bodies into Dopplered blobs.
Before the ride actually starts, there are a couple of awkward minutes while
the attendant checks the motor and the riders, bound head and foot,
stare at each other
This was the moment that Andy seized. He would start by looking around in a
panic, and then he would start to cry «I don’t wanna be on this ride!
I’ve changed my mind — we’re all gonna die!» The other riders would look
around self-consciously. Should they help? He would then begin to sob
uncontrollably
I loved Andy. He would come over to my house and read from a novel he was
writing; he would read all night. And I don’t know if any of this book was ever
even published
I have never been one to hope that Elvis is still hanging around somewhere,
hiding, but I will probably always expect to see Andy reappear… someday
Songtekstvertaling
Rond 1978 ontmoette ik de komiek, Andy Kaufmann.
avant-garde Elvis act in een club in Queens. De voorstelling begon met Andy.
de bongo ' s spelen en, om een of andere onbekende reden, snikken
We werden vrienden, en ik handelde als Andy ' s hetero man in clubs en excursies.
Op de improvisatie in New York, zou Andy zijn show beginnen met het beledigen van vrouwen en
"Ik zal ze niet respecteren totdat een van hen hier komt en met me worstelt
langs.»
Dit had mijn werk moeten zijn.
Ik zat in de club whiskeys te drinken om op de zenuwen te werken. In de tussentijd
Ik had hem ook moeten storen, en na drie whisky ' s slaagde ik erin om
wordt behoorlijk gewelddadig. Hem naar beneden worstelen was echt moeilijk omdat Andy
echt gevochten.
Op onze excursies gingen we naar Coney Island om wat van Andy ' s
theorieën over moderne komedie. We zouden staan rond de " test je kracht»
games, die ene met de grote moker en de bel, en Andy zou lachen
van alle jongens die wegslingerden
En ik moest hem smeken om één van de grote knuffelbollen: "Oh Andy, geef me alsjeblieft een konijn, alsjeblieft, alsjeblieft."Uiteindelijk zou Andy stappen
naar de grote thermometer en een schommel. De indicator zou een paar
centimeters en " probeer het nog eens, zwakkeling!"zou flitsen. Op dit moment zou Andy beginnen.
schreeuwen dat het spel was gemanipuleerd en eisen om de manager te zien
We gingen ook naar de rotowhirl, de rit die iedereen tegen de
muren van een draaiende cilinder en strekt hun lichaam uit tot dubbelgebloed.
Voordat de rit echt begint, zijn er een paar ongemakkelijke minuten terwijl
de begeleider controleert de motor en de ruiters, bound head en foot,
elkaar aanstaren
Dit was het moment dat Andy in beslag nam. Hij zou beginnen met rond te kijken in een
paniek, en dan begon hij te huilen "Ik wil niet op deze rit!
Ik ben van gedachten veranderd. we gaan allemaal dood."De andere ruiters zouden kijken
rond zelfbewust. Moeten ze helpen? Hij zou dan beginnen te soppen
ongecontroleerd
Ik hield van Andy. Hij kwam naar mijn huis en Las uit een roman die hij was.
hij schreef de hele nacht. En ik weet niet of dit boek ooit
zelfs gepubliceerd
Ik hoop nooit dat Elvis nog ergens rondhangt.,
verbergen, maar Ik zal waarschijnlijk altijd verwachten dat Andy weer verschijnt... op een dag.