Laura Pausini — Medley New Year's Eve songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Medley New Year's Eve" van Laura Pausini.

Songteksten

Time!
Ten
Nine
Eigth
Seven
Six
Five
Four
Three
Two
One
Go!
Buon anno a tutti!
¡Feliz año nuevo a todos!
Felis anho novo!
Bonne anne!
Buon anno Italia!
Happy new year everybody!
Burn, baby burn,
Burn, baby burn,
Burn, baby burn,
Burn, baby burn.
Burning
To my surprise,
one hundred stories high
People getting loose now,
getting down on the roof
I heard somebody say
(Burn baby burn) Disco Inferno
(Burn baby burn) I Burn that mother down
(Burn baby burn) Disco Inferno
(Burn baby burn) I Burn that mother down… Burnin'
I never can say goodbye,
no no no I…
I never can say goodbye
Everytime I think I’ve had enough
And start heading for the door
There’s a very strange vibration
Piercing me right to the core
It says
turn around you fool
You know you love him more and more
Tell me why (tell me why)
is it so
Don’t wanna let you go I never can say goodbye Boy
Uooh baby
I never can say goodbye
No, no, no, no, no, no, no, no, no, uh uh Su la mani cosi, yahoo!
A tiamo E siame celebration
Yahoo!
This is your celebration
Celebrate good times, come on! (Let's celebrate)
Celebrate good times, come on! (Let's celebrate)
It’s time to come together
It’s up to you,
what’s your pleasure
Everyone around the world
Come on!
Relight my fire,
your love is my only desire
Relight my fire
cos I need your love
Baby,
do you understand me now?
Sometimes I feel a little mad
But, don’t you know that no one alive can always be an angel
When things go wrong I seem to be bad
'Cause I’m just a soul whose intentions are good
Oh Lord, please don’t let me be misunderstood
Oh! Oh! Ooh! Yeah! yeah! yeah! uh! uh!
Aaahh Freak out!
Le Freak, c’est chic
Freak out!
Aaahh Freak out! Uh!
Le Freak, c’est chic
Freak out!
Have you heard about the new dance craze?
Listen to us, I’m sure you’ll be amazed
Big fun to be had by everyone
It’s up to you, It surely can be done
Aaahh Freak out!
Le Freak, c’est chic
Freak out!
Oh we are family
I got all my sisters with me, oh oh We are family, we are family
Get up everybody and sing
We are family, we are family
I got all my sisters with me oh oh
We are family, oh yeah
Get up everybody and sing
Oh!
I come home
In the morning light
My mother says
When you gonna live
Your life right
Oh mother dear
We’re not
The fortunate ones
And girls
They wanna have fun
Oh girls Just wanna have fun
Tutti l’girls
They want wanna have fun
Girls
Wanna have
They just wanna
They just wanna
They just wanna
They just wanna
They just wanna
They just wanna
They just wanna
Girls just wanna have fun
They just to wanna
Oh oh oh oh oh oh oh Oh the night is my world
city life painted girls
in a day nothing matters
it’s the night time that flatters
you take my self you take my self control
you got me livin' only for the night
before the morning comes the story’s told
you take my self you take my self control
I I live among the creatures of the night
I haven’t got the will to try and fight against a new tomorrow
so I guess i just believe it that tomorrow never knows
Jungle life
You’re far away from nothing
It’s all right
You won’t miss home
Take a chance
Leave everything behind you
Come and join me Won’t be sorry
It’s easy to survive
Jungle life We’re living in the open
All alone like Tarzan Boy
Hide and seek
We play along while rushing cross the
forest Monkey business on a sunny afternoon
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh Navighiamo già da un po',
bene o male non lo so,
stella guida gli occhi tuoi,
un amore grande
noi peschiamo nella fantasia
pietre verdi di Bahia?
Al timone la follia
e ci ritroviamo, in alto mare
in alto mare
per poi lasciarsi andare
sull’onda che ti butta giù
e poi ti scaglia verso il blu
e respirare
in alto mare
come due uccelli da ammazzare
Oh, oh, oh, oh, oh. Oho, hu hu, hu hu, hu!
Downtown’s been caught by the hysteria, People scream and shout
A generation’s on the move
When disco spreads like a bacteria
These lonely days are out
Welcome the passion of the groove
The golden years, The silver tears
You wore a tie like Richard Gere
I wanna get down You spin me around
I stand on the borderline, Crying at the discoteque
Oh oh oh Crying at the discoteque oh oh hu!
I saw you crying
I saw you crying at the discoteque
I saw you crying
I saw you crying at the discoteque
Goddess on the mountain top
Burning like a silver flame
The summit of beauty and love
And Venus was her name
She’s got it Yeah, baby, she’s got it
I’m your Venus, I’m your fire At your desire
Well, I’m your Venus, I’m your fire At your desire, hoo!
Sittin' here eatin' my heart out waitin'
Waitin' for some lover to call
Dialed about a thousand numbers lately
Almost rang the phone off the wall
Lookin' for some hot stuff baby this evenin'
I need some hot stuff baby tonight
I want some hot stuff baby this evenin'
Gotta have some hot stuff
Gotta have some love tonight
I need hot stuff
I don’t know
Why you’re not there
I give you my love, but you don’t care
So what is right,
And what is wrong Gimme a sign!
What is love?
Baby don’t hurt me,
Don’t hurt me,
no more
What is love?
Baby don’t hurt me,
Don’t hurt me,
no more
Uoh uoh uoh uoh
Uoh uoh uoh uoh
Oh!
Uoh uoh uoh uoh
Uoh uoh uoh
Ooooooooh! (This is the rhythm of the night)
The night, oh yeah
The rhythm of the night
This is the rhythm of my life
My life, oh yeah
The rhythm of my life
Won’t you teach me how to love and learn
There’ll be nothing left for me to yearn
Think of me and burn, and let me hold your hand, hoo!
I don’t wanna face the world in tears
Please think again, I’m on my knees
Sing that song to me, no reason to repent
I know you wanna say it This is the rhythm of the night
The night, ancora, oh yeah, cosi!
The rhythm of the night
This is the rhythm of my life
My life, oh yeah
The rhythm of my life, life, life
Na na na na na na
Na na na na na na
Rumore rumore eh eh Na na na na na na Na na na non mi sento sicura, sicura,
Sicura mai
Na na na na na na
Io stasera vorrei
Tornare indietro con il tempo
Na na
E ritornare al tempo Che c’eri tu Però perciò Che non pensarci più su Ma ritornare, ritornare perchè
Quando ho deciso che facevo da me!
Cuore, batticuore
Na na na na na Mi è sembrato di sentire un rumore, rumore
Eh Sera da paura
Io da sola non mi sento sicura, sicura
Sicura mai
Cosi cosi cosi cosi!
We were born to be,
alive
We were born to be,
alive
Born,
Born
Born to be alive
(born to be alive)
Yes we were born,
born,
born,
born… to be alive
People ask me why I never find a place to stop and settle
Down down down
We were born to be alive
A suitcase and an old guitar and something new to occupy my mind mind mind
Yes we were born to be alive
Yes we were born,
born born to be alive
(born to be alive)
Yes we were born
born
born
Born to be alive
It’s good to be alive
It’s good to be alive
It’s good to be alive
It’s good to be alive
And we were born
to be alive
And we were born
to be alive
To be alive
Cosi?
All the old paintings on the tombs
They do the sand dance don’t you know
If they move too quick
(oh whey oh)
They’re falling down like a domino
All the bazaar men by the Nile
They got the money on a bet
Gold crocodiles
(oh whey oh)
They snap their teeth on your cigarette
Foreign types with the hookah pipes say Ay oh whey oh, oy oh whey oh Walk like an Egyptian, Cosi
Walk like an Egyptian
Su, su l’mani
I got chills, they’re multiplyin',
and I’m losin' control
Cause the power you’re supplyin', it’s electrifyin'
You better shape up,
cause I need a man,
to my heart I must be true
Nothing left, nothing left for me to do
You’re the one that I want
(you are the one I want),
ooh ooh ooh, honey!
The one that I want
(you are the one I want),
ooh ooh ooh, honey
The one I need (the one I need),
oh yes indeed (yes indeed)
It’s fun to stay at the YMCA
It’s fun to stay at the YMCA
They have everything for you men to enjoy,
You can hang out with all the boys
YMCA
It’s fun to stay at the YMCA
You can get yourself cleaned, you can have a good meal,
You can do whatever you feel
It’s fun to stay at the YMCA

Songtekstvertaling

Tijd!
Tien
Negen
Eighth
Zeven
Zes
Vijf
Vier
Drie
Twee
Een
Ga!
Buon anno a tutti!
Feliz año nuevo a todos!
Felis anho novo!
Bonne anne!
Buon anno Italia!
Gelukkig nieuwjaar iedereen!
Brand, baby brand,
Brand, baby brand,
Brand, baby brand,
Brand, baby brand.
Brandend
Tot mijn verbazing,
honderd verdiepingen hoog
Mensen gaan nu los.,
naar beneden op het dak
Ik hoorde iemand zeggen:
Disco Inferno
Ik brand die moeder af.
Disco Inferno
Ik steek die moeder in brand.
Ik kan nooit afscheid nemen.,
nee nee nee ik…
Ik kan nooit afscheid nemen.
Elke keer als ik denk dat ik genoeg heb gehad
En ga naar de deur.
Er is een vreemde vibratie.
Die me tot in de kern doorboort
Er staat:
draai je om, idioot.
Je weet dat je meer en meer van hem houdt.
Vertel me waarom.)
is het zo
Ik wil je niet laten gaan Ik kan nooit afscheid nemen jongen
Uooh baby
Ik kan nooit afscheid nemen.
Nee, nee, nee, nee, nee, nee, nee, nee, Uh su la Mani cosi, yahoo!
Een tiamo e siame viering
Yahoo!
Dit is jouw feest.
Vier goede tijden, kom op! (Laten we vieren)
Vier goede tijden, kom op! (Laten we vieren)
Het is tijd om samen te komen.
Het is aan jou.,
wat wil je?
Iedereen over de hele wereld
Kom op!
Mijn vuur herleven,
jouw liefde is mijn enige verlangen.
Mijn vuur herleven
want Ik heb je liefde nodig.
Baby,
begrijp je me nu?
Soms voel ik me een beetje boos.
Maar weet je niet dat niemand in leven altijd een engel kan zijn?
Als het fout gaat, ben ik slecht.
Want ik ben gewoon een ziel wiens bedoelingen goed zijn
Heer, laat me niet verkeerd begrepen worden.
Oh! Oh! Ooh! Ja! Ja! Ja! uh! uh!
Aaahh Flip out!
Le Freak, c ' est chic
Flip out!
Aaahh Flip out! Uh!
Le Freak, c ' est chic
Flip out!
Heb je gehoord van de nieuwe dans Rage?
Luister naar ons, ik weet zeker dat je verbaasd zult zijn.
Veel plezier voor iedereen
Het is aan jou, het kan zeker worden gedaan
Aaahh Flip out!
Le Freak, c ' est chic
Flip out!
We zijn familie.
Ik heb al mijn zussen bij me, oh oh we zijn familie, we zijn familie
Iedereen opstaan en zingen.
We zijn familie, we zijn familie.
Ik heb al m ' n zussen bij me.
We zijn familie.
Iedereen opstaan en zingen.
Oh!
Ik kom thuis.
In het ochtendlicht
Mijn moeder zegt
Wanneer ga je leven
Je leven goed
Lieve moeder.
Dat zijn we niet.
De gelukkigen
En meisjes
Ze willen plezier hebben.
Meisjes willen gewoon plezier hebben.
Tutti l ' Girls
Ze willen plezier hebben.
Meisjes
Wil je
Ze willen gewoon ...
Ze willen gewoon ...
Ze willen gewoon ...
Ze willen gewoon ...
Ze willen gewoon ...
Ze willen gewoon ...
Ze willen gewoon ...
Meisjes willen gewoon plezier hebben.
Ze willen alleen maar
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh de nacht is mijn wereld
stadsleven beschilderde meisjes
in een dag doet niets er toe.
het is de nacht dat vleit
je neemt mijn zelfbeheersing.
ik leef alleen voor vannacht.
voor de ochtend komt het verhaal wordt verteld
je neemt mijn zelfbeheersing.
Ik leef tussen de wezens van de nacht
Ik heb niet de wil om te vechten tegen een nieuwe morgen.
dus ik denk dat ik gewoon geloof dat morgen nooit weet
Jungle leven
Je bent ver weg van niets.
Het is goed.
Je zult thuis niet missen.
Neem een risico.
Laat alles achter je.
Kom bij me zitten.
Het is makkelijk om te overleven.
Jungle life we ' re living in the open
Helemaal alleen als Tarzan Boy
Verbergen en zoeken
We spelen mee terwijl we haasten over de
bos aap zaken op een zonnige middag
Oh, Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, Oh, Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, Oh, Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh Navighiamo già da un po',
bene o male non lo so,
stella guida gli occhi tuoi,
un amore grande
noi peschiamo nella fantasia
pietre verdi di Bahia?
Al timone la follia
e ci ritroviamo, in alto mare
in alto mare
per poi lasciarsi andare
sull ' Onda che ti butta giÃ1
e poi ti scaglia verso il blu
e respirare
in alto mare
kom als uccelli da ammazzare
Oh, oh, oh, oh, oh. Oho, hu, hu, hu, hu!
In het centrum is de hysterie uitgebroken, mensen schreeuwen en schreeuwen.
Een generatie is in beweging.
Als disco zich verspreidt als een bacterie
Deze eenzame dagen zijn voorbij
Welkom bij de passie van de groove
De gouden jaren, de zilveren tranen
Je droeg een stropdas zoals Richard Gere.
♪ I wanna get down You spin me around ♪
Ik sta op het randje, huilend bij de discoteque.
Oh oh oh huilen bij de discoteque oh oh hu!
Ik zag je huilen.
Ik zag je huilen bij de discoteque.
Ik zag je huilen.
Ik zag je huilen bij de discoteque.
Godin op de bergtop
Brandend als een zilveren vlam
De top van schoonheid en liefde
En Venus was haar naam
Ze heeft het.
Ik ben jouw Venus, ik ben jouw vuur op jouw verlangen.
Nou, ik ben jouw Venus, ik ben jouw vuur op jouw verlangen, hoo!
Ik zit hier mijn hart uit te eten wachtend
Wachten tot een minnaar belt
Ik heb de laatste tijd zo ' n duizend nummers gebeld.
Ik had bijna de telefoon van de muur gehaald.
Ik ben op zoek naar lekkere dingen.
Ik heb wat hete spullen nodig.
Ik wil lekkere dingen, schatje.
Ik moet wat hete spullen hebben.
Moet wat liefde hebben vanavond
Ik heb heet spul nodig.
Geen idee.
Waarom ben je er niet?
Ik geef je mijn liefde, maar het kan je niet schelen
Dus wat goed is,
En Wat is er mis geef me een teken!
Wat is liefde?
Schatje, doe me geen pijn.,
Doe me geen pijn.,
niet meer.
Wat is liefde?
Schatje, doe me geen pijn.,
Doe me geen pijn.,
niet meer.
Uoh uoh uoh
Uoh uoh uoh
Oh!
Uoh uoh uoh
Uoh uoh
Ooooooooh! (Dit is het ritme van de nacht)
The night, oh yeah
Het ritme van de nacht
Dit is het ritme van mijn leven
Mijn leven, oh ja
Het ritme van mijn leven
Wil je me niet leren liefhebben en leren
Er zal niets meer zijn om naar te verlangen.
Denk aan mij en brand, en laat me je hand vasthouden, hoo!
Ik wil de wereld niet in tranen tegemoet treden.
Denk alsjeblieft nog eens na, Ik zit op mijn knieën.
Zing dat lied voor mij, geen reden om berouw te tonen
Ik weet dat je het wilt zeggen Dit is het ritme van de nacht
De nacht, ancora, oh ja, cosi!
Het ritme van de nacht
Dit is het ritme van mijn leven
Mijn leven, oh ja
Het ritme van mijn leven, leven, leven
Na na na na na na
Na na na na na na
Rumore rumore eh eh Na na na na Na Na Na Na Na Na non mi sento sicura, sicura,
Sicura mai
Na na na na na na
Io stasera vorrei
Tornare indietro con il tempo
Nvt
E ritornare al tempo Che c ' eri tu PerÃ2 perciÃ2 Che non pensarci piÃ1 su Ma ritornare, ritornare perchÃ
Quando ho deciso che facevo da me!
Cuore, batticuore
Na na na na Na Mi à sembrato di sentire un rumore, rumore
Eh Sera da Paula
Io da sola non mi sento sicura, sicura
Sicura mai
Cosi cosi cosi cosi cosi!
We zijn geboren om te zijn,
leven
We zijn geboren om te zijn,
leven
Geboren,
Geboren
Geboren om te leven
(geboren om in leven te zijn)
Ja, we zijn geboren.,
geboren,
geboren,
geboren ... om in leven te zijn
Mensen vragen me waarom ik nooit een plek vind om te stoppen en te settelen.
Naar beneden.
We zijn geboren om te leven.
Een koffer en een oude gitaar en iets nieuws om mijn geest mee bezig te houden.
Ja, we zijn geboren om te leven.
Ja, we zijn geboren.,
geboren om te leven
(geboren om in leven te zijn)
Ja, we zijn geboren.
geboren
geboren
Geboren om te leven
Het is goed om te leven.
Het is goed om te leven.
Het is goed om te leven.
Het is goed om te leven.
En we zijn geboren
om in leven te zijn
En we zijn geboren
om in leven te zijn
Om in leven te zijn
Cosi?
Alle oude schilderijen op de graven
Ze doen de zanddans, Weet je dat niet?
Als ze te snel gaan
(oh wei oh)
Ze vallen neer als een domino.
Alle bazaar mannen bij de Nijl
Ze hebben het geld op een weddenschap gezet.
Goudkrokodillen
(oh wei oh)
Ze knappen hun tanden op je sigaret.
Vreemde types met de hookah pijpen zeggen Ay Oh wei Oh, oy Oh wei Oh Walk like A Egyptian, Cosi
Loop als een Egyptenaar.
Su, su l ' Mani
Ik heb koude rillingen.,
en ik verlies de controle
Want de kracht die je voedt, is opwindend.
Je kunt je maar beter vermannen.,
want Ik heb een man nodig.,
voor mijn hart moet ik waar zijn
Niets meer over, niets meer voor mij om te doen.
Jij bent degene die Ik wil
(jij bent degene die Ik wil),
ooh ooh ooh, schat!
Degene die Ik wil
(jij bent degene die Ik wil),
ooh ooh ooh, honing
The one I need (the one I need),
ja, inderdaad.)
Het is leuk om in de YMCA te verblijven
Het is leuk om in de YMCA te verblijven
Ze hebben alles om van te genieten.,
Je kunt met alle jongens omgaan.
YMCA
Het is leuk om in de YMCA te verblijven
Je kunt jezelf wassen, je kunt een goede maaltijd hebben. ,
Je kunt doen wat je wilt.
Het is leuk om in de YMCA te verblijven