Laura Pausini — Il Mondo Che Vorrei songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Il Mondo Che Vorrei" van Laura Pausini.

Songteksten

Quante volte ci ho pensato su,
Il mio mondo sta cadendo gi№
Dentro un mare pieno di follie,
Ipocrisie.
Quante volte avrei voluto anch’io
Aiutare questo mondo mio,
Per tutti quelli che stanno soffrendo
Come te Il mondo che vorrei
Avrebbe mille cuori,
Per battere di pi№ avrebbe mille amori.
Il mondo che vorrei
Avrebbe mille mani
E mille braccia per i bimbi del domani,
Che coi loro occhi chiedono di pi№
Salvali anche tu.
Per chi crede nello stesso sole
Non c' razza non c' mai colore
Perch© il cuore di chi ha un altro Dio
€ uguale al mio.
Per chi spera ancora in un sorriso,
Perch© il suo domani l’ha deciso
Ed convicto che il suo domani
E insieme a te.
Il mondo che vorrei
Ci sparerebbe i fiori,
Non sentiremo pi№
Il suono dei cannoni.
Il mondo che vorrei,
Farebbe pi№ giustizia
Per tutti quelli che
La guerra l’hanno vista,
E coi loro occhi chiedono di pi№
Salvali anche tu.
Come si fa a rimanere qui,
Immobili cos¬
Indifferenti ormai
A tutti i bimbi che
Non cresceranno mai
Ma che senso ha ascoltare e non cambiare
Regaliamo al mondo quella pace
Che non puІ aspettare pi№
Nel mondo che vorrei uh uh uh
Nel mondo che vorrei
Avremo tutti un cuore.
Il mondo che vorrei
Si chiamerebbe amore.
Stringi forte le mie mani
E sentirai il mondo che vorrei
Uh uh uh il mondo che vorrei

Songtekstvertaling

Hoe vaak heb ik gedacht over,
Mijn wereld is falling gi№
In een zee vol waanzin.,
Hypocrisie.
Hoe vaak zou ik dat ook willen.
Help deze wereld van mij,
Voor allen die lijden
Zoals jij de wereld die ik zou willen
Hij zou duizend harten hebben.,
Om pi№ te verslaan zou duizend liefdes hebben.
De wereld die Ik wil
Hij zou duizend handen hebben.
En duizend armen voor de kinderen van morgen,
Dat met hun ogen vragen om meer№
Red hen ook.
Voor hen die in dezelfde zon geloven
Er is geen ras er is nooit kleur
Waarom? het hart van iemand die een andere God heeft
net als de mijne.
Voor degenen die nog steeds hopen in een glimlach,
Omdat je morgen besloten heeft
En overtuigd dat het morgen is
En met jou.
De wereld die Ik wil
Hij zou ons bloemen schieten.,
We zullen niet meer horen
Het geluid van kanonnen.
De wereld die Ik wil,
Zou meer№ recht doen
Voor allen die
De oorlog die ze zagen,
En met hun ogen vragen om meer№
Red hen ook.
Hoe blijf je hier?,
Eigenschappen Co ' s
Onverschillig nu
Aan alle kinderen die
Ze zullen nooit volwassen worden.
Maar wat is het nut van luisteren en niet veranderen?
Laten we de wereld die vrede geven
Dat je niet meer kunt wachten
In de wereld zou ik graag ...
In the world I ' d like
We zullen allemaal een hart hebben.
De wereld die Ik wil
Het zou liefde heten.
Hou mijn handen stevig vast.
En je zult de wereld voelen die Ik wil
De wereld die ik zou willen