Laura Pausini — En la puerta de al lado songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "En la puerta de al lado" van Laura Pausini.
Songteksten
Por delante de mi casa
cada día pasas tu con tu perro y con tus compras
con tu camiseta azul.
Corres rápido en la entrada
llamas al mismo ascensor
te pregunto «hola, como estas?».
Dime adónde vas
tan encantador
quizás me engañaras
con la pasión y pétalos
de rosas sin piedad.
Pero no importará
porque te quiero a ti que estás ahí
en la puerta de al lado
en la puerta de al lado.
Me sorprendo incluso a mi
y si me contento es solo
por azar.
A escondidas miro hacia ti el trébol de tu boca
lo quiero para mí.
Te he buscado en todas partes
y estabas aquí.
Dime adónde vas
así de encantador
que me disfrazaras
la realidad de fábulas
un cómplice ideal
y no lo sabes ya que un día me querrás
me esperarás
se que estarás
en la puerta de al lado
en la puerta de al lado.
Y tu único defecto
es no despertarte junto a mí.
Y dime adónde vas
así de encantador
que me seducirás
con la pasión y pétalos
de rosas de cristal.
Perversa ingenuidad
sé que tu mío serás
me buscarás
me encontrarás
en la puerta de al lado
donde te he cruzado.
Adónde vas tú
en la puerta de al lado.
Me pregunto si tú existes.
Songtekstvertaling
Voor mijn huis
elke dag breng je door met je hond en met je boodschappen.
in je blauwe T-shirt.
Je rent snel bij de ingang.
je belt dezelfde lift.
Ik zei: "Hé, hoe gaat het?».
Waar ga je heen?
zo charmant
misschien hou je me voor de gek.
met passie en blaadjes
van genadeloze rozen.
Maar het maakt niet uit.
want Ik wil je daar.
bij de buren.
naastgelegen.
Ik verras zelfs mezelf.
en als ik gelukkig ben, is het gewoon ...
toevallig.
In het geheim kijk ik naar je het Klavertje in je mond
Ik wil het voor mezelf.
Ik heb je overal gezocht.
en jij was hier.
Waar ga je heen?
zo charmant
kleed me aan.
de realiteit van fabels
een ideale medeplichtige.
en je weet het niet, want op een dag zul je van me houden.
je wacht op me.
Dat Weet ik.
bij de buren.
naastgelegen.
En je enige fout
het wordt niet naast me wakker.
En vertel me waar je heen gaat.
zo charmant
dat je me zult verleiden
met passie en blaadjes
van kristallen rozen.
Perverse naïviteit
Ik weet dat je van Mij zult zijn.
je zult me zoeken.
je zult me vinden.
bij de buren.
waar ik je dwars zat.
Waar ga je heen?
naastgelegen.
Ik vraag me af of je bestaat.