Lasse Dahlquist — Välkommen Till Göteborg songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Välkommen Till Göteborg" van Lasse Dahlquist.
Songteksten
Hon ligger vid havet i bädd av granit
Och väntar besök utav dig
Och fyrarna blinka så vänligt «kom hit,»
«och njut din siesta hos mig»
Hon bjuder på minnen från fornstora dar
Och skärgård med salt doft och tång
Syrenernas stad är det smeknamn hon har
Och musiken är vågornas sång
Du är välkommen till Göteborg
Till ett glittrande glatt Göteborg
Den brusande hamnen bjuder dig stora famnen
Till ditt hjärta som är Göteborg
Om du kommer från Norr Söder Öst eller väst
Är du välkommen gäst på vår sjungande fest
Både Karl, och hans Ada
Hälsar hjärtligt och glada «du är välkommen till Göteborg»
Från alla de länder kom främlingar hit
Och byggde kanaler och torg
De stannade kvar, deras idoga flit
Blev grunden till vårt Göteborg
I dag sätter hamnen sin säregna färg
Med dofter från främmande land
Och Långedrag, trädgårn och vårt Liseberg
Blev oaser i vårt Samarkand
Du är välkommen till Göteborg
Till ett glittrande glatt Göteborg
Den brusande hamnen bjuder dig stora famnen
Till ditt hjärta som är Göteborg
Om du kommer från Norr Söder Öst eller väst
Är du välkommen gäst på vår sjungande fest
Både Karl, och hans Ada
Hälsar hjärtligt och glada «du är välkommen till Göteborg»
Songtekstvertaling
Ze is gelegen aan de zee in de bedding van graniet
En wachtend op een bezoek van jou
En de vuurtorens flitsen zo vriendelijk " kom hier,»
"en geniet van je siësta met mij»
Ze biedt herinneringen aan vroeger.
En een archipel met zoute geur en zeewier
De stad Syriërs is de bijnaam die ze heeft.
De muziek is het lied van de
U bent van harte welkom in Göteborg
To a sprankelende happy Göteborg
De roaring Harbor nodigt je uit met grote armen
Naar je hart, dat is Göteborg
Als u uit het noordoosten of het Westen komt
Ben je welkom op ons zangfeest?
Zowel Karl, als zijn Ada
Welkom in Göteborg»
Uit alle landen kwamen vreemdelingen hierheen.
En grachten en pleinen gebouwd
Ze bleven achter met hun ijver.
Werd de basis van onze Göteborg
Vandaag stelt de poort zijn eigenaardige kleur
Met geuren uit het buitenland
En Långedrag, trädgårn en onze Liseberg
Werd oases in onze Samarkand
U bent van harte welkom in Göteborg
To a sprankelende happy Göteborg
De roaring Harbor nodigt je uit met grote armen
Naar je hart, dat is Göteborg
Als u uit het noordoosten of het Westen komt
Ben je welkom op ons zangfeest?
Zowel Karl, als zijn Ada
Welkom in Göteborg»