Lasse Dahlquist — Oh Boy, Oh Boy, Oh Boy songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Oh Boy, Oh Boy, Oh Boy" van Lasse Dahlquist.

Songteksten

Ada har legat med papeljotter i natt
Och satt extra rött på kinden
Hon vart och hämtat sin lilla ljusblåa hatt
Ur en påes uppå vinden
Beda har köpt sig en känning på Grand Bazar
Ryggen är nästan bar
Prislappen sitter kvar
Bägge har tisslat och tasslat mest hela dan
Ja, vad är det som viskas på stan? Jo:
Engelska flottan har siktats vid Vinga!
Oh boy, oh boy, oh boy
Tusen små sailors som vi ska betvinga
Oh boy, oh boy, oh boy
Då ska vi fröjdas på Liseberg
Med Charlie, Bill och Tom
Dom sätter alltid en särskild färg
Och språket, ja det klarar dom
Tänk att få segla med engelsk konvoj
Oh boy, oh boy, oh boy
Kålle och Arthur har fått en svår konkurrens
Dom verkar litet sura
Dom har försök men har inte fått någon chans
Dom kan gärna gå och tjura
Ada har lärt sig ett klingande käckt: «Hello!»
Skillnad på «yes» och «no»
Språkkunnig må ni tro
Hon ifrån «Blåjackor» sett hur man bär sig åt
När man umgås med pojkar i båt. Ja:
Engelska flottan har siktats vid vinga
Oh boy, oh boy, oh boy
Tusen små sailors som vi ska betvinga
Oh boy, oh boy, oh boy
I berg- och dalbanan får man dem
Så nära må ni tro
Sen fram på natten så följs man hem
Och hör det ljuva «I love you»
«Medge», sa Beda, «att detta är skoj»
Oh boy, oh boy, oh boy
Allt har en ände och även flottans besök
Och en dag de lättar ankar
Då fälls det tårar i syfabriker och kök
Och blir plats för dystra tankar
Kramande par bakom skjul dom säger «Smack»
«Lova att komma back!»
«Thank you my darling». — «Tack!»
Ada har fått sig ett minnne att vårda om
Polyfoto på sej och Tom. Ja:
Engelska flottan den stävar mot Vinga
Oh boy, oh boy, oh boy
Tusen små sailors som vi sökt betvinga
Oh, boy, oh boy, oh boy
Livet är åter en jämmerdal
När lyckan tagit slut
Undrar om jag vågar ringa Kal
Och fråga om vi ska gå ut
Toms polyfoto är fäst vid min koj
Oh boy, oh boy, oh boy

Songtekstvertaling

Ada heeft vannacht met papeljotter geslapen.
En extra rood op de wang.
Ze ging haar lichtblauwe hoed halen.
Uit een påes op zolder
Beda kocht een gevoel bij Grand Bazar.
De rug is bijna kaal
Het prijskaartje is nog steeds
Ze hebben de hele dag getipt en gestompt.
Ja, wat fluistert er in de stad? Bevestigend:
De Engelse marine is gezien bij Vinga!
Oh boy, oh boy, oh boy
Duizend kleine matrozen die we zullen onderwerpen
Oh boy, oh boy, oh boy
Dan verheugen we ons op Liseberg.
Met Charlie, Bill en Tom.
Ze zetten altijd een speciale kleur
En de taal, ja, ze kunnen
Stel je voor dat je vaart met een Engels konvooi.
Oh boy, oh boy, oh boy
Kålle en Arthur hebben een zware wedstrijd gehad.
Ze lijken een beetje zuur.
Ze hebben het geprobeerd, maar ze hebben geen kans.
Ze kunnen mokken.
Ada heeft een klinkend geluid geleerd: "Hallo!»
Verschil van " ja " en "nee"»
- U bent een engel.
Ze van "blauwe jassen" gezien hoe te dragen
Als je met jongens in een boot omgaat. Bevestigend:
De Engelse marine is gezien bij vinga.
Oh boy, oh boy, oh boy
Duizend kleine matrozen die we zullen onderwerpen
Oh boy, oh boy, oh boy
In de achtbaan krijg je ze.
Zo dichtbij.
Tot den nacht waarop gij naar huis zult worden gevolgd.
And hear the sweet " I love you»
"Geef toe," zei Beda, " dat dit leuk is»
Oh boy, oh boy, oh boy
Alles heeft een einde en zelfs het bezoek van de vloot
En op een dag maken ze het anker makkelijker.
Dan worden tranen vergoten in naaifabrieken en keukens
En wordt de plaats van de sombere gedachten.
Een stel knuffelen achter shed zeggen ze " Smack»
Beloof dat je terugkomt.»
Dank je, schat. "Dank u!»
Ada heeft zichzelf een herinnering gemaakt om te koesteren.
Polyphoto op sej en Tom.:
De Engelse marine vecht tegen Vinga.
Oh boy, oh boy, oh boy
Duizend kleine matrozen die we probeerden op te leggen
Oh, boy, oh boy, oh boy
Het leven is weer een dal van verdoemenis.
Als het geluk op is
Ik vraag me af of ik Kal durf te bellen.
En vraag of we uitgaan.
Tom ' s polyphoto zit vast aan mijn ligplaats.
Oh boy, oh boy, oh boy