Larsito — Krone songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Krone" van Larsito.

Songteksten

eyehe eyehe, ee — ee — ee ich setz sie viel zu selten auf
eyehe eyehe, ee — ee — ee sie gehört zu mir, gehört zu dir
sie glänzt nur wenn man sie berührt
gehört zu mir, ich nehm sie mir — ir — ir…
ohooohooo
du trägst sie immer bei dir
ohooohooo
du setzt sie auf und sagst dir
ohooohooo
die krone nimmt mir keiner
ohooohooo
die krone nimmt dir keiner
sie hat alles was du brauchst
eyehe eyehe, ee — ee — ee sie führt dich wenn du ihr vertraust
eyehe eyehe, ee — ee — ee sie glänzt nur wenn man sie berührt
gehört zu mir, ich nehm sie mir — ir — ir…
ohooohooo
du trägst sie immer bei dir
ohooohooo
du setzt sie auf und sagst dir
ohooohooo
die krone nimmt mir keiner
ohooohooo
Bridge:
eyehe eyehe
eyehe eyehe
ohooohooo
du trägst sie immer bei dir
ohooohooo
du setzt sie auf und sagst dir
ohooohooo
die krone nimmt mir keiner
ohooohooo
die krone nimmt dir keiner
ohooohooo
ällerleyley ällerleyley
ohooohooo
whoohoo
ohooohooo
ällerleyley ällerleyley
ohooohooo
(Dank an Steven für den Text)

Songtekstvertaling

eyehe eyehe, ee-ee-ee, ik heb ze maar al te zelden aangetrokken.
eyehe eyehe, ee-ee-ee je bent van mij, is van jou
het schijnt alleen als je het aanraakt.
van mij, neem ik aan.…
ohooohoo
je draagt het altijd bij je.
ohooohoo
doe ze aan en vertel het je.
ohooohoo
de kroon die niemand van me afpakt.
ohooohoo
niemand zal je de kroon afnemen.
het heeft alles wat je nodig hebt.
ze leidt je als je haar vertrouwt.
ze schijnt alleen als je haar aanraakt.
van mij, neem ik aan.…
ohooohoo
je draagt het altijd bij je.
ohooohoo
doe ze aan en vertel het je.
ohooohoo
de kroon die niemand van me afpakt.
ohooohoo
Brug:
eyehe eyehe
eyehe eyehe
ohooohoo
je draagt het altijd bij je.
ohooohoo
doe ze aan en vertel het je.
ohooohoo
de kroon die niemand van me afpakt.
ohooohoo
niemand zal je de kroon afnemen.
ohooohoo
ällerleyley ällerleyley
ohooohoo
whoohoo
ohooohoo
ällerleyley ällerleyley
ohooohoo
(Dank aan Steven voor de tekst)