Лариса Черникова — Жаль, как жаль, как жаль songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Жаль, как жаль, как жаль" van Лариса Черникова.
Songteksten
Море спит и чайки плачут, зимний пляж пустой
Всё могло бы быть иначе, могло у нас с тобой
Ты летел уставшей птицей, от своих проблем
Мною ты решил напиться, зачем, зачем, зачем?
Припев:
Всё что было — прошло, отлегло-унеслось
Как туман в предрассветную в даль
Я любила тебя, это даже смешно
Жаль, как жаль, как жаль.
Снег пройдёт, он будет белым, пеплом на губах
Я растаять не успела в безжалостных руках
В поцелуях снежных улиц спрячусь от судьбы
Ты идёшь по льду сутулясь, мне не нужен ты.
Припев.
Songtekstvertaling
De zee slaapt en de meeuwen huilen, het winterstrand is leeg
Het had anders kunnen zijn, het had tussen jou en mij kunnen zijn.
Je vloog als een vermoeide vogel, van je problemen.
Je besloot dronken te worden, waarom, waarom, waarom?
Chorus:
Alles was voorbij, opgelucht weg.
Zoals in de mist van voor de dageraad in de verte
Ik hield van je, het is niet eens grappig.
Het is jammer, wat jammer, wat jammer.
De sneeuw zal voorbij gaan, het zal wit zijn, as op de lippen
Ik had geen tijd om te smelten in de genadeloze handen.
In de kussen van de besneeuwde straten zal ik me verbergen voor het lot
Als je over het ijs loopt, heb ik je niet nodig.
Chorus.