Lari White — Itty Bitty Little Single Solitary Piece o' My Heart songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Itty Bitty Little Single Solitary Piece o' My Heart" van Lari White.

Songteksten

I know what it is you’re tryin'
When you’re tryin' to be so cool
Everywhere you go you’re a Romeo
With a smile and a line so smooth
But the trail of hearts lying in your wake
It looks like a six lane interstate
And there’s a big, bright, red light telling me tonight
Not to slow down, get my heart out of sight
So you won’t get the taste of this, not even a kiss
The fact your middle name is heartache ain’t no coincidence
You made a livin' out of lovin' and leavin' 'em to fall apart
So now you better understand you’ll never lay a hand on one
Itty bitty little single solitary piece o' my heart
I know what it is you’re doin'
With all that cooin' and a wooin'
But you can’t fool me, I got a degree
I learned a lot from hard knock schoolin'
Well, I used to jump in wholehearted
Every time a new love started
But it was just a chase, then replaced heart, thrown in my face
Not any more, my love is to good to waste
So you won’t get the taste of this, not even a kiss
The fact your middle name is heartache ain’t no coincidence
You made a livin' out of lovin' and leavin' 'em to fall apart
So now you better understand you’ll never lay a hand on one
Itty bitty little single solitary piece o' my heart
I said now you better understand, you’ll never lay a hand on one
Itty bitty little single solitary piece o' my heart

Songtekstvertaling

Ik weet wat je probeert.
Als je zo cool probeert te zijn
Overal waar je gaat ben je een Romeo.
Met een glimlach en een lijn zo glad
Maar het hartenspoor ligt in jouw kielzog
Het ziet eruit als een zesbaansweg snelweg.
En er is een groot, helder, rood licht dat me vanavond vertelt
Om niet te vertragen, om mijn hart uit het zicht te houden.
Dus je krijgt hier niet de smaak van, zelfs geen kus.
Het feit dat je tweede naam hartzeer is, is geen toeval.
Je verdiende het om lief te hebben en ze uit elkaar te laten vallen.
Dus nu kun je beter begrijpen dat je er nooit een zult aanraken.
Een piepklein stukje van M ' n hart
Ik weet wat je doet.
Met al dat koken en het hof maken
Maar je kunt me niet voor de gek houden, Ik heb een diploma.
Ik heb veel geleerd van Hard knock schoolin'
Nou, ik sprong er van ganser harte in.
Elke keer als er een nieuwe liefde begon
Maar het was gewoon een achtervolging, dan vervangen hart, in mijn gezicht gegooid
Niet meer, mijn liefde is te goed om te verspillen.
Dus je krijgt hier niet de smaak van, zelfs geen kus.
Het feit dat je tweede naam hartzeer is, is geen toeval.
Je verdiende het om lief te hebben en ze uit elkaar te laten vallen.
Dus nu kun je beter begrijpen dat je er nooit een zult aanraken.
Een piepklein stukje van M ' n hart
Ik zei dat je het nu beter kunt begrijpen, je zult er nooit een aanraken.
Een piepklein stukje van M ' n hart