Lara — Cada Vez Que Amas A Alguien songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Cada Vez Que Amas A Alguien" van Lara.

Songteksten

Ya sé
que me enamoro
como una tonta sin querer
y solo pienso en el No hay más
que su boca para mi,
y salto de un avión
por verle sonreir.
Y frente al mundo
solo soy un pez contracorriente,
desafiando a la razón
que dice no te arriesgues,
que pierdes.
Cada vez
que amas a alguien
se desborda el corazón
con la fuerza del mar.
Cada vez
que amas a alguien
se te parte el corazón,
de nada vale luchar.
Ya ves
que dejan de importar
cielo y tierra, mal o bien,
y es inútil resistir.
Parece que toda la orquesta
se detiende
mientras descarrila un tren
con el tacto de su piel.
Y al primer perdón aprendes
que no es para siempre,
y el maldito amor te desespera
o te hace fuerte, más fuerte
Cada vez
que amas a alguien
se desborda el corazón
con la fuerza del mar.
Cada vez
que amas a alguien
se te parte el corazón,
de nada vale luchar.
Y frente al mundo
solo soy un pez contracorriente,
desafiando a la razón
que dice no te arriesgues,
que pierdes.
Cada vez
que amas a alguien
se desborda el corazón
con la fuerza del mar.
Cada vez
que amas a alguien
se te parte el corazón,
de nada vale luchar.
Ya ves…
(Gracias a Esther Alejandra por esta letra)

Songtekstvertaling

Ik weet het.
dat ik verliefd word
als een dwaas onbedoeld
en ik denk gewoon aan hem er is niet meer
dat je mond voor mij,
en uit een vliegtuig springen
om hem te zien lachen.
En voor de wereld
Ik ben maar een tegenspeler.,
weerspannende rede
dat zegt, riskeer het niet.,
dat je verliest.
Elke keer
dat je van iemand houdt
het hart stroomt over
met de kracht van de zee.
Elke keer
dat je van iemand houdt
het breekt je hart,
vechten heeft geen zin.
Zie je?
die niet meer belangrijk zijn
hemel en aarde, kwaad of goed,
en het is nutteloos om weerstand te bieden.
Het lijkt op het hele orkest.
het stopt
terwijl een trein ontspoort
met de aanraking van je huid.
En bij de eerste vergeving leer je
dat is niet voor altijd.,
en liefde veracht je.
of het maakt je sterk, sterker
Elke keer
dat je van iemand houdt
het hart stroomt over
met de kracht van de zee.
Elke keer
dat je van iemand houdt
het breekt je hart,
vechten heeft geen zin.
En voor de wereld
Ik ben maar een tegenspeler.,
weerspannende rede
dat zegt, riskeer het niet.,
dat je verliest.
Elke keer
dat je van iemand houdt
het hart stroomt over
met de kracht van de zee.
Elke keer
dat je van iemand houdt
het breekt je hart,
vechten heeft geen zin.
Zie je?…
(Dank aan Esther Alejandra voor deze tekst)