Lara — Al Sur de la Razón songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Al Sur de la Razón" van Lara.
Songteksten
Cada mañana
le pido al cielo
mantenerme en pie.
Abro mis alas
en la parada
de las ocho y diez.
El mundo en acción,
y yo sin saber
cuál es la solución.
Y tu, duermes aún.
Ríos de gente
cruzan las calles
a contra reloj,
mientras vuelve
a esconderse
mi buena suerte.
Y te digo adios,
sentada en el borde
de esta cornisa
de hormigon y estrés,
al sur de la razón y la luz.
No, ya no tengo
fuerzas ni valor.
No, ya no sé
cómo vivir sin ilusión.
Y aunque a veces
juegue a detener el tiempo, nada cambia bajo el sol,
nada cambia en mi interior.
Veo a diario
chicos de barrio
contra la pared,
sonrisas de moda
en la cresta de la ola, duendes de internet.
Mi alma resiste
con la esperaznza
de volverte a ver,
y tu,
¿Dónde estarás ahora tu?
No, ya no tengo
fuerzas ni valor.
No, ya no sé
cómo vivir sin ilusión.
Y aunque a veces
juegue a detener el tiempo, nada cambia bajo el sol,
nada cambia en mi interior.
No, ya no siento
frío ni calor.
No, nadie lanza flechas
a mi corazón.
Cada beso que nos dimos
era un sueño
que el destino
nos robó a los dos.
Flores que marchitan dentro,
lágrimas al viento
sólo por ti.
Cuando la herida se cierre
y mis labios besen
con nuevo deseo,
no vuelvas a huir,
que hay amores
que no tienen fin.
No, ya no tengo
fuerzas ni valor.
No, ya no sé
cómo vivir sin ilusión.
Y aunque a veces
juegue a detener el tiempo, nada cambia bajo el sol,
nada cambia en mi interior.
Nada cambia desde nuestro adiós.
(Gracias a Esther Alejandra por esta letra)
Songtekstvertaling
Elke ochtend
Ik vraag het aan de hemel.
hou me overeind.
Ik spreid mijn vleugels
bij de stop
acht en tien.
De wereld in actie,
en ik wist het niet.
Wat is de oplossing?
En jij slaapt nog steeds.
Rivieren van mensen
ze steken de straten over.
a tegen de klok,
als hij terugkeert
verbergen
mijn geluk.
En ik zeg vaarwel,
zitten op de rand
van deze maïs
beton en stress,
ten zuiden van rede en licht.
Nee, Ik heb het niet meer.
kracht en moed.
Nee, dat Weet ik niet meer.
hoe te leven zonder illusie.
En hoewel soms
Speel stop tijd, niets verandert onder de zon,
er verandert niets in mij.
Ik zie elke dag
buurtjongens
tegen de muur.,
Mode glimlacht
op de top van de Golf, internet goblins.
Mijn ziel verzet zich
met hoop
om je weer te zien.,
en jij,
Waar ben je nu?
Nee, Ik heb het niet meer.
kracht en moed.
Nee, dat Weet ik niet meer.
hoe te leven zonder illusie.
En hoewel soms
Speel stop tijd, niets verandert onder de zon,
er verandert niets in mij.
Nee, Ik voel niets meer.
koud of heet.
Nee, niemand gooit pijlen.
naar mijn hart.
Elke kus die we gaven
het was een droom.
dat lot
hij stal van ons allebei.
Bloemen die binnen verwelken,
tranen in de wind
alleen voor jou.
Wanneer de wond dichtgaat.
en mijn lippen kussen
met een nieuwe wens,
loop niet meer weg.,
dat er liefde is
dat heeft geen einde.
Nee, Ik heb het niet meer.
kracht en moed.
Nee, dat Weet ik niet meer.
hoe te leven zonder illusie.
En hoewel soms
Speel stop tijd, niets verandert onder de zon,
er verandert niets in mij.
Er is niets veranderd sinds ons afscheid.
(Dank aan Esther Alejandra voor deze tekst)