Lara Fabian — Réveille-toi Brother songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Réveille-toi Brother" van Lara Fabian.

Songteksten

Réveille-toi brother
Réveille-toi brother
Réveille-toi brother…
Black dans la peau, dans les mots, le coeur
T’entends des choses qui t’font mal au coeur
Des mots idiots qui voudraient
Changer ta couleur
Et tu chantes haut
T’essayes de cacher ta douleur
En silence
Tu chantes le blues
Enchaîné par la différence
En cadence
Un rythme fou s'éveille
Du gospel dans la voix
Réveille-toi brother!!!
On dit de toi que pour toi c’est facile
Moi j’sais que sans toi
Plus de soul, de soul dans les villes
Même le coeur des églises
Vibre au son de ta voix
Et quoi qu’on n’en dise
Ta musique noire est toujours là
En silence
Tu chantes le blues
Enchaîné par la différence
En cadence
Un rythme fou s'éveille
Du gospel dans la voix
Réveille-toi brother

Songtekstvertaling

Wakker worden, broeder.
Wakker worden, broeder.
Wakker worden, broeder.…
Zwart in de huid, in de woorden, het hart
Je hoort dingen die je hart pijn doen.
Stomme woorden die
Kleur veranderen
En je zingt hoog
Je probeert je pijn te verbergen.
Zwijgend
Je zingt de blues
Geketend door het verschil
In cadence
Een gek ritme ontwaakt
Evangelie in de stem
Wakker worden, broer!!!
Ze zeggen dat het voor jou makkelijk is.
Ik weet dat zonder jou
Meer ziel, ziel in de steden
Zelfs het hart van kerken
Trillen naar het geluid van je stem
En wat er ook gebeurt
Je zwarte muziek is er nog steeds.
Zwijgend
Je zingt de blues
Geketend door het verschil
In cadence
Een gek ritme ontwaakt
Evangelie in de stem
Wakker worden, broeder.

Videoclip voor het nummer Réveille-toi Brother (Lara Fabian)