Lara Fabian — Ma vie dans la tienne songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ma vie dans la tienne" van Lara Fabian.
Songteksten
Ferme la porte et pose ton manteau juste là
Assieds-toi près de moi
Ce que j’ai à te dire
Je ne le dirai qu’une seule fois
Je ne le dirai qu'à toi
Si j’avais su les torrents dévaler
Sur ma terre
Si j’avais vu les brûlures
Me ravager la chair
Si j’avais su tout ça
Ces impossibles allers-retours
De l’amour
J’aurais mis ma vie dans la tienne
Comme on mélange le sang des veines
Je serais restée près de toi
Crois-moi
Des éléments qui se déchaînent
Tu m’aurais protégée de moi
Mon âme sœur, ma reine
Tant de temps que je t’aime
Donne-moi ta main
Je t’en prie ne la retire pas
Ce qui nous lie est au-delà
Organique, minéral, karmique
Indéfinissable…
Ce qui m’attache à toi
Va au-delà
Si j’avais cru qu’il fallait ne pas y croire
Dommage…
Les oasis du désert ne sont jamais
Que des mirages
Si j’avais su tout ça
Les grandes promesses qui tournent court
En amour
J’aurais mis ma vie dans la tienne
Comme on mélange le sang des veines
Je serais restée près de toi
Crois-moi
Des éléments qui se déchaînent
Tu m’aurais protégée de moi
Mon âme sœur, ma reine
La prochaine fois
Peut-être dans mille ans
Je sais déjà
Que dans un autre monde
Tu mettras ta vie dans la mienne
On ira où nos cœurs nous mènent
Tu resteras là près de moi
De tes espoirs, tes joies, tes peines
Je te protégerai de toi
Tu mettras ta vie dans la mienne
On ira où nos cœurs nous mènent
Tu resteras là près de moi
Crois-moi!
De tes espoirs, tes joies, tes peines
Je te protégerai de toi
Mon âme sœur, ma reine
Tant de temps que je t’aime
Tant de temps que je t’aime
Tant de temps, de temps, de temps que je t’aime
Tant de temps, de temps, de temps que je t’aime
Songtekstvertaling
Doe de deur dicht en leg je jas daar neer.
Kom naast me zitten.
Wat ik je moet vertellen
Ik zeg het maar één keer.
Ik zeg het alleen maar.
Als ik wist dat de torrents naar beneden gingen
Op mijn land
Als ik de brandwonden had gezien
Mijn vlees verwoesten
Als ik dit had geweten ...
Deze onmogelijke heen en weer
Liefde
Ik zou mijn leven in het jouwe hebben gestopt.
Als bloed wordt gemengd uit de aderen
Ik zou dicht bij je zijn gebleven.
Geloof me.
Elementen die wild worden
Je had me tegen me beschermd.
Mijn zielsverwant, mijn koningin
Zo lang dat ik van je hou
Geef me je hand.
Neem het alsjeblieft niet terug.
Wat ons bindt is voorbij
Organisch, mineraal, karmisch
Ondefinieerbaar…
Wat mij aan jou bindt
Ga verder dan
Als ik had gedacht dat ik het niet zou geloven
Schade…
Woestijn oases zijn nooit
Alleen luchtspiegelingen
Als ik dit had geweten ...
De grote beloften die te kort komen
Verliefd
Ik zou mijn leven in het jouwe hebben gestopt.
Als bloed wordt gemengd uit de aderen
Ik zou dicht bij je zijn gebleven.
Geloof me.
Elementen die wild worden
Je had me tegen me beschermd.
Mijn zielsverwant, mijn koningin
Volgende keer
Misschien over duizend jaar.
Ik weet het al.
Dan in een andere wereld
Je zet je leven in het mijne.
We gaan waar ons hart ons leidt
Je blijft hier naast me.
Van je hoop, je vreugde, je verdriet
Ik zal je tegen je beschermen.
Je zet je leven in het mijne.
We gaan waar ons hart ons leidt
Je blijft hier naast me.
Geloof me!
Van je hoop, je vreugde, je verdriet
Ik zal je tegen je beschermen.
Mijn zielsverwant, mijn koningin
Zo lang dat ik van je hou
Zo lang dat ik van je hou
Tot ziens, tot ziens, tot ziens dat ik van je hou
Tot ziens, tot ziens, tot ziens dat ik van je hou