Landeshymne (D-A-CH) — Salzburg songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Salzburg" van Landeshymne (D-A-CH).

Songteksten

Land unsrer Väter, lass' jubelnd dich grüßen, Garten
behütet von ew'gem Schnee,
dunkelnden Wäldern träumend zu Füßen friedliche
Dörfer am sonnigen See.
Ob an der Esse die Hämmer sich regen oder am Pfluge
die nervige Hand,
Land unsrer Väter, dir jauchzt es entgegen: Salzburg, o
Salzburg, du Heimatland!
Land unsrer Väter, dir jauchzt es entgegen: Salzburg, o
Salzburg, du Heimatland.

Wie aus des Ringes goldenem Reifen funkelt der
Demant, der Wunderstein,
grüßt aus der Hügel grünendem Streifen Salzburg,
die Feste im Morgenschein.
Und wenn die Glocken den Reigen beginnen rings
von den Türmen vergangener Zeit,
schreitet durch einsamer Straßen-Sinnen Mozart
und seine Unsterblichkeit.

Sollten die Länder der Welt
wir durchwallen,
keins kann, o Heimat, dir werden gleich.
Mutter und Wiege bist du nur uns allen, Salzburg,
du Kleinod von Österreich.
Scholle der Väter, hör' an,
wir geloben,
treu dich zu
hüten den Kindern als Pfand!
Du, der in ewigen Höhen da droben, breite die
Hände und schirme dies Land!

Songtekstvertaling

Land van onze vaders, laat ons u Vrolijk begroeten, tuin beschut door eeuwige sneeuw, donkere bossen dromend aan uw voeten vredige dorpen bij het zonnige meer.
Of de hamers nu bij het eten of de ploeg de vervelende Hand, het Land van onze vaders bewegen, Het verheugt u: Salzburg, O Salzburg, u vaderland!
Land van onze vaders, het verheugt u: Salzburg, O Salzburg, u vaderland.

Vanaf de ring van de gouden hoop schittert de Demant, de Wondersteen, groet van de heuvels van de groene strip Salzburg, de festiviteiten in het ochtendlicht.
En als de klokken beginnen met de ronde dans ring van de torens van vroegere tijden, gaat door eenzame straat-zintuigen Mozart en zijn onsterfelijkheid.

Als we door de landen van de wereld dwalen, kan niemand, o vaderland, worden zoals jij.
Moeder en wieg zijn jullie alleen voor ons allemaal, Salzburg, u juweel van Oostenrijk.
Floe van de vaders, luister, we beloven u trouw te bewaken aan de kinderen als een belofte!
Gij, die in eeuwigdurende hoogten zijt, spreid uw handen uit en bescherm dit Land.