Laika — Lyin’ Goat songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Lyin’ Goat" van Laika.
Songteksten
Saw kingdoms crushed and crumbled
Saw the earth from the rim of a ship
Heard the whistle of the damnation train
But I didn’t see her coming
Baby clear sky light
That lyin' goat borrowed my heart
and now it’s broke
With big guns booming like thunder
I should have struck him cemetery dead
41 dollars and 63 cents won’t buy my way out of this mess
41 dollars and 63 cents won’t get me a dress to compete with her best
God made woman when he took out a bone
Gave it to adam so he wasn’t alone
Fell at his feet — a heap on the floor
Now he aint coming back no more
I saw him on the lake at Galilee
The ship was gliding away from me Sails unfurled in the evening breeze
The white caps marbleized into peaks
The wind is a woman and the water is too
The moon he holds the reins of the tides
With big guns booming like thunder
I should have struck him cemetery dead
Songtekstvertaling
Saw kingdoms verpletterd en verkruimeld
Zag de aarde van de rand van een schip
Hoorde het fluitje van de damnatie trein
Maar ik zag haar niet aankomen.
Baby clear sky light
Die liegende geit leende mijn hart
en nu is het gebroken.
Met grote geweren dreunend als donder
Ik had hem dood moeten slaan.
41 dollar en 63 cent kopen me hier niet uit.
Voor 41 dollar en 63 cent krijg ik geen jurk om met haar beste te concurreren.
God maakte een vrouw toen hij een bot nam
Gaf het aan adam zodat hij niet alleen was.
Viel aan zijn voeten-een hoop op de vloer
Nu komt hij niet meer terug.
Ik zag hem op het meer in Galilea.
Het schip zweefde van me weg zeilen, ontvouwd in de avondbries.
De witte kapjes, geborduurd tot pieken
De wind is een vrouw en het water is ook
De maan hij heeft de teugels van de getijden
Met grote geweren dreunend als donder
Ik had hem dood moeten slaan.