Lady Maisery — The Grey Selkie songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Grey Selkie" van Lady Maisery.

Songteksten

In Norway land, there lived a maid and hushed, slowly she did sing
«O little know I my babe’s father, or the land that he dwells in»
O it happened upon a Saturday, this maid fell fast asleep
And in there came a grey selkie, and sat at her bed feet
«Awake, awake, my pretty fair maid. How soundly you do sleep
For am I, thy babe’s father, who sits at your bed feet
«For I am a man upon the land, and a selkie in the sea
And when I am far and far from land, my home’s in Sule Skerry»
«But my dear, I’ll wed thee with a ring. With a ring I shall wed thee»
«O you may wed with whom you will, I’m sure you’ll not wed me»
So she has nursed her little young son and sat him upon her knee
And at the end of seven long years, he’s returned with a nursing fee
And he has taken a purse of gold and placed in upon her knee
«O give to me my little young son, I’ll teach him to swim in the sea
«And I’ll put a chain around his neck, and a gold chain it will be
And if he ever comes to Norway land, you’ll know which seal he’ll be
«And you shall marry a gunner good, and a right fine gunner he’ll be
And he’ll go out one May morning and shoot our son and me»
So she has married a gunner good, and a right fine gunner was he
And he went out one May morning, and he shot two seals from the sea
The son and the grey selkie
«Alas, o alas. This woeful fate this world has laid on me»
And as she sighed, and as she sat, her heart did break in three

Songtekstvertaling

In Noorwegen leefde er een dienstmeid en stil, langzaam zong ze
"O weinig Weet ik mijn babe' s vader, of het land waar hij woont»
O het gebeurde op een zaterdag, deze meid viel snel in slaap
En daar kwam een grijze selkie, en zat aan haar bed voeten.
"Wakker, wakker, mijn mooie schone meid. Hoe vast slaap je wel?
Want ben ik, de vader van uw babe, die aan uw bed voeten zit
"Want ik ben een man op het land, en een selkie in de zee
En als ik ver en ver van het land ben, is mijn huis in Sale Skerry. »
"Maar mijn liefste, ik trouw met je met een ring. Met een ring zal ik u trouwen»
"O Je mag trouwen met wie je wilt, Ik weet zeker dat je niet met me zult trouwen»
Ze heeft haar zoontje verzorgd en op haar knie gezeten.
En aan het eind van zeven lange jaren, komt hij terug met een vergoeding voor verpleging.
En hij heeft een beurs van goud genomen en op haar knie geplaatst.
"O geef mij mijn kleine jonge zoon, Ik zal hem leren zwemmen in de zee
"En Ik zal een ketting om zijn nek leggen, en een gouden ketting zal het zijn
En als hij ooit naar Noorwegen land komt, Weet je welk zegel hij zal zijn.
"En je trouwt met een goede schutter, en hij zal een goede schutter zijn
En hij zal op een Mei morgen uitgaan en onze zoon en mij neerschieten.»
Dus ze is getrouwd met een schutter goed, en een goede schutter was hij
En hij ging op een Mei uit, en hij schoot twee zeehonden uit de zee.
De zoon en de grijze selkie
"Helaas, o helaas. Dit treurige lot dat deze wereld mij heeft opgelegd»
En terwijl ze zuchtte, en terwijl ze zat, brak haar hart in drie.