Lady Maisery — The Capable Wife songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Capable Wife" van Lady Maisery.

Songteksten

There was an old man who lived in a wood, as you will plainly see
He thought he could do more work in
a day than his wife could do in three
«With all my heart» the old dame said, «If you will me allow
You shall stay at home today and I will haul the plow
«And mind you milk the tiny cow, lest she should go dry
And mind you feed the little pigs that are within the sty
And mind you watch the speckled hen if she should stray away
And don’t forget the spool of yarn that I spin every day»
The old wife took a stick in her hand and went to haul the plow
The old man took a pail in his hand and he went to milk the cow
But tiny she flinched,
and tiny she squinched, and tiny she cocked up her nose
And tiny she gave him a kick in the
shin 'till the blood ran down his toes
And when he went to feed the pigs that were within the sty
He knocked his head against the shed, and it made the blood to fly
And then he watched the speckled hen as she should stray away
But he quite forgot the spool of yarn that his wife spun every day
And when his wife came home that night he said he could plainly see
She could do more work in a day than he could do in three

Songtekstvertaling

Er was een oude man die in een bos leefde, zoals je duidelijk zult zien
Hij dacht dat hij meer werk kon doen in
een dag dan z ' n vrouw in drie.
"Met heel mijn hart" zei de oude dame, " als u mij toestaat
Jij blijft vandaag thuis en ik haal de ploeg.
"En let op dat je de kleine koe melkt, anders droogt ze.
En pas op, Voer de kleine varkens die in de stal zitten.
En let op de gespikkelde hen als ze weg zou dwalen.
En vergeet niet de spoel van garen die ik elke dag draai»
De oude vrouw pakte een stok in haar hand en ging de ploeg halen.
De Oude man nam een emmer in zijn hand en hij ging de koe melken
Maar tiny ze deinsde terug,
en tiny ze kronkelde, en tiny ze sloeg haar neus in
En tiny gaf hem een trap in de
shin 'till the blood Rans down his toes
En toen hij ging om de varkens te voeren die in de stal waren
Hij sloeg zijn hoofd tegen de schuur, en het maakte het bloed om te vliegen
En toen keek hij toe hoe de gespikkelde kip weg zou dwalen.
Maar hij vergat het garen dat z ' n vrouw elke dag draaide.
En toen zijn vrouw die nacht thuiskwam zei hij dat hij duidelijk kon zien
Ze kon meer werk doen in één dag dan hij in drie.