Lacrimosa — Siehst du mich im Licht? songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Siehst du mich im Licht?" van Lacrimosa.
Songteksten
Deine Lippen in das Fleisch gepresst
Die meinen wild verzerrt
Der Orgasmus der Verwundbarkeit
Die Seele schreit nach mehr
Nur herein in meine kleine Welt
Und friss dich durch bis zum Schafott
Zerbeiße jede Zelle
meiner kalten rohen Haut
Und du bleibst leer
Hast zerstört
Nur für Sekunden diesen Rausch erlebt
Und du bleibst leer
Hast gelogen und betrogen
Und bei allem dich nur selbst projiziert
Zwei Augen im Kopf
Und die Ohren links und rechts
Und so blind wie ein toter Fisch
Du kannst mich nicht verstehen
Nein - Du wirst mich nie verstehen
Nur reden kannst Du über mich
Dir ist es scheißegal, ob es wahr ist oder nicht
Denn am Ende
trifft es niemals Dich
Du bist die letzte Instanz
Du bist der Pegel der Bilanz
Du bist der Mörder jeder Wahrheitssubstanz
Im kurzen Augenblick
Des blinden Übermuts
Versprühst Du deine Weisheit
Deine Falschheit - Deine Sucht
Und Du bist dir nichts bewusst
Deine Dummheit ist die Lust
Die deinen Verstand langsam ausradiert
Und Du bleibst leer
Hast zerstört
Für Sekunden diesen einen kurzen Rausch erlebt
Und Du brauchst mehr
Du musst lügen und betrügen
Und bei allem -
Siehst du mich im Licht?!?
Zwei Augen im Kopf
Und die Ohren links und rechts
Und so taub wie ein toter Fisch
Nein Du kannst mich nicht verstehen
Nein - Du wirst mich nie verstehen
Nur reden kannst Du über mich
Dir ist es scheißegal, ob es wahr ist oder nicht
Denn am Ende
trifft es niemals Dich
Du bist die letzte Instanz
Du bist der Pegel der Bilanz
Du bist der Mörder jeder Wahrheitssubstanz
Nicht im Gespräch liegt deine Kraft
Im Monolog suchst du die Opfer
Deren Dasein Dich am Leben hält
Zwei Augen im Kopf
Und das Herz am falschen Platz
Du bleibst das Echo unserer Zeit
Du bist das Sprachrohr weit und breit
Nicht viele Worte möcht ich machen
Denn du machst ja schon genug
Wahrscheinlich wirst du wieder lachen
Solange trinke ich den Blut
Zwei Augen im Kopf
Und das Herz am falschen Platz
Und so taub wie ein toter Fisch
Du kannst mich nicht verstehen
Nein - du wirst mich nie verstehen
Du wirst mich nie verstehen!
Songtekstvertaling
Je lippen gedrukt in het vlees van mijn wild vervormd het orgasme van de kwetsbaarheid van de ziel schreeuwt om meer voer gewoon mijn kleine wereld en eet je door naar het schavot bijten elke cel van mijn koude ruwe huid en je blijft leeg hebben vernietigd alleen voor seconden ervaren deze vergiftiging en u blijft leeg hebben gelogen en bedrogen en met alles wat je alleen jezelf geprojecteerd twee ogen in het hoofd en de oren van links en rechts en zo blind als een dode vis die je niet kunt begrijpen me Niet - je zult nooit begrijpen me alleen maar praten over mij je maakt het niet uit of het waar is of niet, want in het einde dat het nooit raakt u de laatste instantie u het niveau van het saldo dat u de moordenaar van elke waarheid stof in het korte moment van blinde uitbundigheid je spuit uw wijsheid, uw leugen - je verslaving en je niet bewust bent van wat je domheid is het plezier dat langzaam wist je geest en je leeg blijven hebben vernietigd seconden ervaren dit een korte rush en je moet meer je te liegen en te bedriegen en door alle - zie je mij in het licht?!?
Twee ogen in het hoofd En de oren van links en rechts, en zo doof als een dode vis, nee, Je kunt niet begrijpen me niet - Je zult nooit begrijpen Gewoon te praten met U over mij U don ' t give a shit of het waar is of niet, Want in het einde, het is nooit Je het laatste exemplaar, U bent het niveau van balans Je bent de moordenaar, elke waarheid is een stof in de conversatie is uw kracht In de monoloog u op zoek bent voor het slachtoffer, Waarvan het bestaan houdt Je in leven Twee ogen in je hoofd En je hart op de verkeerde plaats U ook verblijft, de Echo van onze tijd die U het mondstuk wijd en zijd, Niet veel woorden zou ik doen, Omdat je al dat doen genoeg je zal Waarschijnlijk weer lachen als ik uw bloed wel drinken van Twee ogen in het hoofd En het hart op de verkeerde plaats En zo doof als een dode vis die Je niet kunt begrijpen - je zult me nooit zien Jullie begrijpen me nooit begrijpen!