Lacrimosa — Siehst Du Mich Im Licht? songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Siehst Du Mich Im Licht?" van Lacrimosa.

Songteksten

Deine Lippen in das Fleisch gepresst
Die Meinen wild verzerrt
Der Orgasmus der Verwundbarkeit
Die Seele schreit nach mehr
Nur herein in meine kleine Welt
Und friss dich durch bis zum Schafott
Zerbeisse jede Zelle meiner kalten rohen Haut
Und du bleibst leer
Hast zerstort
Nur fur Sekunden diesen Rausch erlebt
Und du bleibst leer
Hast gelogen und betrogen
Und bei allem dich nur selbst projeziert
Zwei Augen I’m Kopf
Und die Ohren links und rechts
Und so tot wie ein blinder Fisch
Du kannst mich nicht verstehen
Nein — du wirst mich nie verstehen
Nur reden kannst du uber mich
Dir ist es scheissegal ob es wahr ist oder nicht
Denn am Ende trifft es niemals dich
Du bist die letzte Instanz
Du bist die Regel der Instanz
Du bist der; order jeder Wahrheitssubstanz
I’m kurzen Augenblick
Des blinden bermuts
Verspruhst du deine Weisheit
Deine Falschheit — Deine Sucht
Und du bist dir nichts bewusst
Deine Dummheit ist die Lust
Die deinen Verstand langsam ausradiert
Und du bleibst leer
Hast zerstort
Fare Sekunden diesen einen kurzen Rausch erlebt
Und du brauchst mehr
Du musst lugen und betrugen
Und bei allem —
Siehst du mich I’m Licht?!?
Zwei Augen I’m Kopf
Und die Ohren links und rechts
Und so taub wie ein blinder Fisch
Du kannst mich nicht verstehen
Nein — du wirst mich nie verstehen
Nur schreiben kannst du uber mich
Dir ist es scheissegal ob es wahr ist oder nicht
Denn am Ende trifft es niemals dich
Du bist die letzte Instanz
Du bist die Regel der Instanz
Du bist der; order jeder Wahrheitssubstanz
Nicht I’m Gesprach liegt deine Kraft
I’m Monolog suchst du die Opfer
Deren Dasein dich am Leben halt
Zwei Augen I’m Kopf
Und das Herz am falschen Platz
Du bleibst das Echo unsrer Zeit
Du bist das Sprachrohr weit und breit
Nicht viele Worte mocht ich machen
Denn du machst ja schon genug
Wahrscheinlich wirst du wieder lachen
Solange trinke ich den Blut
Zwei Augen I’m Kopf
Und das Herz am falschen Platz
Und so taub wie ein blinder Fisch
Du kannst mich nicht verstehen
Nein — du wirst mich nie verstehen
Du wirst mich nie verstehen!
English translate: Can You See Me In The Light?
Your lips pressed into the flesh
Mine wildly contorted
In the orgasm of vulnerability
The soul is crying out for more
Come along into my little world
And eat your way through to the scaffold
Chew each cell of my cold raw skin to pieces
And you remain empty
You have destroyed
Only experienced this ecstasy for seconds
And you remain empty
You lied and deceived
And only projected yourself in all this
Two eyes in your head
And the ears left and right
And as blind as a dead fish
You cannot understand me
No — you will never understand me
You can only talk about me
You don’t give a shit if it’s true or not
Because it never affects you in the end
You are the last authority
You are the gauge of the balance
You are the murderer of each essence of truth
In a short moment
Of blind arrogance
You sense your wisdom
Your falseness — your obsession
And you are not aware that
Your stupidity is the desire
Which is slowing erasing your mind
And you remain empty
You have destroyed
Only experienced this ecstasy for seconds
And you need more
You must lie and deceive
And in all of this —
Can you see me in the light?
Two eyes in your head
And the ears left and right
And as blind as a dead fish
You cannot understand me
No — you will never understand me
You can only write about me
You don’t give a shit if it’s true or not
Because it never affects you in the end
You are the last authority
You are the gauge of the balance
You are the murderer of each essence of truth
Your strength doesn’t lie in talking
You look for your victims in monologues
Whose beings keep you alive
Two eyes in your head
And your heart in the wrong place
You are the echo of our time
You are the mouthpiece far and wide
I don’t want to make any words
Since it is you who makes enough already
You will probably laugh again
In the meantime I’ll drink your blood
Two eyes in your head
And your heart in the wrong place
And as deaf as a dead fish
You cannot understand me
No — you will never understand me
You will never understand me!

Songtekstvertaling

Je lippen gedrukt in het vlees
Mijn Wild vervormd
Het orgasme van kwetsbaarheid
De ziel schreeuwt om meer
Kom gewoon mijn kleine wereld binnen
En jou tot op het schavot opeten.
Bijt elke cel van mijn koude rauwe huid
En jij blijft leeg.
Je hebt vernietigd
Slechts enkele seconden wordt dit geluid ervaren
En jij blijft leeg.
Je hebt gelogen en bedrogen.
En met alles projecteer je alleen jezelf
Two eyes I ' m head
En de oren links en rechts
En zo dood als een blinde vis
Je begrijpt me niet.
Nee , je zult me nooit begrijpen.
Alleen jij kunt Over mij praten.
Het kan je geen reet schelen of het waar is of niet.
Want uiteindelijk raakt het je nooit.
Jij bent de laatste instantie.
U bent de regel van de instantie
Jij bent de Orde van elke substantie van waarheid.
Ik heb een kort moment.
Van blinde Bermuda
Je verspreidt je wijsheid.
Je Leugen - Je Verslaving
En je bent je nergens van bewust.
Je domheid is Lust.
Langzaam je geest wissen
En jij blijft leeg.
Je hebt vernietigd
Dit was een korte rit.
En je hebt meer nodig
Je moet liegen en bedriegen.
En met alles —
Zie je dat ik licht ben?!?
Two eyes I ' m head
En de oren links en rechts
En zo doof als een blinde vis
Je begrijpt me niet.
Nee , je zult me nooit begrijpen.
Alleen jij kunt Over mij schrijven.
Het kan je geen reet schelen of het waar is of niet.
Want uiteindelijk raakt het je nooit.
Jij bent de laatste instantie.
U bent de regel van de instantie
Jij bent de Orde van elke substantie van waarheid.
Ik heb het niet over leugens, je kracht.
Ik ben monoloog. zoek je de slachtoffers?
Wiens bestaan je in leven houdt.
Two eyes I ' m head
En het hart op de verkeerde plaats
Je blijft de Echo van onze tijd.
U bent het mondstuk ver en breed
Niet veel woorden die ik graag maak
Omdat je al genoeg doet.
Waarschijnlijk zul je weer lachen.
Zolang ik het bloed drink
Two eyes I ' m head
En het hart op de verkeerde plaats
Und so taub wie ein blinder Fisch
Du kannst mich nicht verstehen
Nein-du wirst mich nie verstehen
Du wirst mich niie versthen!
Engels vertalen: kun je me in het licht zien?
Je lippen gedrukt in het vlees
De mijne Wild verwrongen
In het orgasme van kwetsbaarheid
De ziel schreeuwt om meer
Kom mee naar mijn kleine wereld
En eet je weg naar het schavot
Kauw elke cel van mijn koude rauwe huid in stukken
En jij blijft leeg.
Je hebt vernietigd
Ik heb deze extase maar een paar seconden ervaren.
En jij blijft leeg.
Je hebt gelogen en bedrogen.
En alleen jezelf geprojecteerd in dit alles
Twee ogen in je hoofd
En de oren links en rechts
En zo blind als een dode vis
Je begrijpt me niet.
Nee — je zult me nooit begrijpen.
Je kunt alleen over mij praten.
Het kan je geen reet schelen of het waar is of niet.
Omdat het je uiteindelijk nooit raakt.
Jij bent de laatste autoriteit.
Jij bent de meter van de balans
Jij bent de moordenaar van elke essentie van waarheid.
In een kort moment
Van blinde arrogantie
Je voelt je wijsheid
Je valsheid - je obsessie
En je weet niet dat
Jouw domheid is het verlangen.
Dat vertraagt het wissen van je geest.
En jij blijft leeg.
Je hebt vernietigd
Ik heb deze extase maar een paar seconden ervaren.
En je hebt meer nodig
Je moet liegen en bedriegen.
En in dit alles —
Zie je me in het licht?
Twee ogen in je hoofd
En de oren links en rechts
En zo blind als een dode vis
Je begrijpt me niet.
Nee — je zult me nooit begrijpen.
Je kunt alleen over mij schrijven.
Het kan je geen reet schelen of het waar is of niet.
Omdat het je uiteindelijk nooit raakt.
Jij bent de laatste autoriteit.
Jij bent de meter van de balans
Jij bent de moordenaar van elke essentie van waarheid.
Je kracht ligt niet in praten.
Je zoekt je slachtoffers in monologen.
Wiens wezens je in leven houden.
Twee ogen in je hoofd
En je hart op de verkeerde plaats
Jij bent de echo van onze tijd.
U bent het mondstuk ver en breed
Ik wil geen woorden maken.
Omdat jij het bent die al genoeg verdient.
Je zult waarschijnlijk weer lachen.
In de tussentijd drink ik je bloed.
Twee ogen in je hoofd
En je hart op de verkeerde plaats
En zo doof als een dode vis
Je begrijpt me niet.
Nee — je zult me nooit begrijpen.
Je zult me nooit begrijpen!