Lââm — Le sang chaud songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le sang chaud" van Lââm.
Songteksten
J'ai eu des bas des hauts
J'ai du trier le vrai du faux
J'ai du imposer mon avis
Détruire un tas d'aprioris
J'ai pris ma vie entre mes mains
J'ai construis moi-même mon chemin
J'ai merité le respect l'important c'est de pas lâcher
J'ai toujours les commandes
C'est le prix de la liberté...Je compte bien la conserver
Ne me teste pas j'ai le sang chaud
J'ai plus d'un tour dans mon chapeau
Je suis de ces femmes qui marchent la tête haute
J'ai tout appris de mes fautes mais je n'ai pas toujours eu le choix
J'ai du me battre quesque tu crois
J'ai du crier, défendre mes droits maintenant je vis ma vie comme je la vois
J'ai dû faire des compromis, des choix importants dans ma vie
J'ai dû faire pencher la balance, il a fallut briser des silences
Ne crois pas que c'est venu tout seul
J'en ai pousser des coups de gueules
J'ai balayé tous mes soucis
J'ai tout fais et maintenant je vis
J'ai toujours les commandes
C'est le prix de la liberté...Je compte bien la conserver
Ne me teste pas j'ai le sang chaud
J'ai plus d'un tour dans mon chapeau
Je suis de ces femmes qui marchent la tete haute
J'ai tout appris de mes fautes mais je n'ai pas tjs eu le choix
J'ai du me battre quesque tu crois
J'ai du crier,défendre mes droits maintenant je vis ma vie comme je la vois
Princess Aniès:
Hey Lââm! tu sais c'est la même pour moi entre drames et tourments c'est un enième tournoi!!
J'ai pris des tournants et des virages car sur ma route je sens le mauvais oeil qui me dévisage!!
M'ecarter de la vie de quartier... Regardez on a su garder notre fierté!!
Nous on a le sang chaud!!
On est des soeurs de sons même si on vient d'en-dessous c'est pour raffler la rançon
On a enfoncé des portes issus du fond sur le front on est de ces femmes fortes!!
On marche jamais la tête baissée même si la vie nous a peut-être blessées
A trop trainer dans les metros et dans les rues on a construit notre bulding dans les ruines...
On a saignées
On a quand même survecu sans bling-bling, nous on brille de nos rimes
Songtekstvertaling
Ik had een lage hoogte ik moest het echte te sorteren van de nep ik moest mijn mening op te leggen om een hoop vooroordelen te vernietigen ik nam mijn leven in mijn handen, Ik bouwde mezelf op mijn manier verdiende ik het respect het belangrijkste is om niet los te laten ik bestelt altijd dit is de prijs van vrijheid...Ik van plan om niet te testen, ik heb het warme bloed ik meer dan een truc in mijn hoed ik ben één van die vrouwen die lopen hoofd hoog in alles wat ik weet heb ik geleerd van mijn fouten, maar ik heb niet altijd de keuze had, heb ik moeten vechten wat je geloven dat ik moet schreeuwen, vecht voor mijn rechten ik nu leef mijn leven zoals ik het zie had ik van compromissen en de belangrijke keuzes in mijn leven had ik de tip van de balans, hij moest breken stiltes niet geloven dat hij helemaal alleen ik duw schoten mond ik veegde al mijn zorgen, ik doe en ik woon nu heb ik altijd orders Dit is de prijs van de vrijheid...Ik ben van plan om te houden niet te testen, Ik heb het warme bloed Ik heb meer dan een truc in mijn hoed ik ben een van die vrouwen die lopen-de-hoofd hoog-alles wat ik weet ik leerde mijn fouten maar ik heb niet tjs had de keuze Ik moet vechten wat je denkt dat ik moet schreeuwen, om mijn rechten te verdedigen Ik leef nu mijn leven zoals ik het zie, prinses Aniès: Hey Lâm! je weet dat het voor mij hetzelfde is tussen drama en kwelling het is een zoveelste toernooi!!
Ik draaide me om en om, omdat ik onderweg het boze oog naar me voel staren.!
Ga weg van het buurtleven... Kijk hoe we onze trots hebben bewaard!!
We zijn warmbloedig.!
We zijn zusters van geluiden, zelfs als we van onderaf komen ... is het om het losgeld te raffler ... dat we deuren van onderop op het voorhoofd hebben geduwd ... we zijn deze sterke vrouwen!!
We lopen nooit met ons hoofd naar beneden, ook al heeft het leven ons te veel pijn gedaan door rond te hangen in de metro ' s en in de straten bouwden we onze bulding in de ruïnes...
We hebben gebloed we hebben het overleefd zonder bling-bling, we schijnen met onze rijmpjes