Lââm — De ton indifference songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "De ton indifference" van Lââm.

Songteksten

Malgré nos doutes, nos éclats de voix
Et tes absences au creux de mes bras
Tu es le pire, mais le seul entre mes souvenirs
Qui plie mais ne rompt pas
C'est comme ça

De nos corps, de nos chaînes
Le fruit de notre amour
Coule encore dans mes veines
Je le compte à rebours
Ton sourire me condamne
Aux reflets du silence
De nos cris, de mes larmes
De ton indifférence

Derrière des mots qui n'existent pas
J'ai dans le cœur des pluies de pourquoi
Dans mes prières
L'espoir de notre histoire à refaire
Même si mon cœur se noie
C'est comme ça

De ton indifférence
De ton indifférence
Ton indifférence

Songtekstvertaling

Ondanks onze twijfels, onze uitbarstingen van stem en uw afwezigheden in de holte van mijn armen, jullie zijn de ergste, maar de enige onder mijn herinneringen die buigt maar breekt niet het is net als dat van ons lichaam, van onze ketens de vrucht van onze liefde stroomt nog steeds in mijn aderen ik het aftellen uw glimlach veroordeelt mij de weerspiegeling van de stilte van onze kreten, mijn tranen van uw onverschilligheid achter woorden die niet bestaan heb ik in het hart van de regent van waarom in mijn gebeden en de hoop van onze geschiedenis te herhalen, zelfs als mijn hart verdrinkt het is net als dat van uw onverschilligheid van uw onverschilligheid uw onverschilligheid