La Sonora Dinamita — El Tizon songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "El Tizon" van La Sonora Dinamita.
Songteksten
Se me prendió el tizón
Se me apaga el tizón
Se me prendió el tizón
Se me apaga el tizón
Se me prendió el tizón
Se me apaga el tizón
Se me prendió el tizón
Se me apaga el tizón
Quien me va a mojar la mecha
Yo le pregunto a Mariela
Porque esa negra si es buena
Pa jugar con la candela
Esto se lo digo a Julia
O le digo a Catalina
Esta se llama Maruca
O mejor se llama Cristina
Esto se le digo a Carmen
Que negra tan cosquillera
Si no encuentro quien lo apague
Se prendió hasta derraquera
La que tenga el rabo en paja
No se arrime a la candela
Que el tizón esta prendido
Y hasta el rabo se le quema
La que tenga el rabo en paja
No se arrime a la candela
Que el tizón esta prendido
Y hasta el rabo se le quema
Se me prendió el tizón
Se me apaga el tizón
Se me prendió el tizón
Se me apaga el tizón
Se me prendió el tizón
Se me apaga el tizón
Se me prendió el tizón
Se me apaga el tizón
Cumbia, hasta las seis de la mañana
Se me prendió el tizón
Se me apaga el tizón
Se me prendió el tizón
Se me apaga el tizón
Se me prendió el tizón
Se me apaga el tizón
Se me prendió el tizón
Se me apaga el tizón
Quien me va a mojar la mecha
Yo le pregunto a Mariela
Porque esa negra si es buena
Pa jugar con la candela
Esto se lo digo a Julia
O le digo a Catalina
Esta se llama Maruca
O mejor se llama Cristina
Esto se le digo a Carmen
Que negra tan cosquillera
Si no encuentro quien lo apague
Se prendió hasta derraquera
La que tenga el rabo en paja
No se arrime a la candela
Que el tizón esta prendido
Y hasta el rabo se le quema
La que tenga el rabo en paja
No se arrime a la candela
Que el tizón esta prendido
Y hasta el rabo se le quema
Se me prendió el tizón
Se me apaga el tizón
Se me prendió el tizón
Se me apaga el tizón
Se me prendió el tizón
Se me apaga el tizón
Se me prendió el tizón
Se me apaga el tizón
Songtekstvertaling
Mijn lamp staat aan.
Mijn lamp gaat uit.
Mijn lamp staat aan.
Mijn lamp gaat uit.
Mijn lamp staat aan.
Mijn lamp gaat uit.
Mijn lamp staat aan.
Mijn lamp gaat uit.
Wie gaat mijn Pit nat maken?
Ik vraag het Mariela.
Want die zwarte is goed.
Pa speelt met de kaars
Ik vertel Julia dit.
Of ik vertel het Catalina.
Dit heet Ling.
Of beter Cristina.
Dit is wat ik Carmen vertel.
Wat een kietelachtig zwart
Als ik niemand kan vinden om het uit te zetten
Het draaide zich om naar derraquera
The one with the tail in stro
Niet aan de kaars bevestigd
Dat de plaag aan is
En zelfs zijn staart brandt.
The one with the tail in stro
Niet aan de kaars bevestigd
Dat de plaag aan is
En zelfs zijn staart brandt.
Mijn lamp staat aan.
Mijn lamp gaat uit.
Mijn lamp staat aan.
Mijn lamp gaat uit.
Mijn lamp staat aan.
Mijn lamp gaat uit.
Mijn lamp staat aan.
Mijn lamp gaat uit.
Cumbia, tot zes uur ' s ochtends.
Mijn lamp staat aan.
Mijn lamp gaat uit.
Mijn lamp staat aan.
Mijn lamp gaat uit.
Mijn lamp staat aan.
Mijn lamp gaat uit.
Mijn lamp staat aan.
Mijn lamp gaat uit.
Wie gaat mijn Pit nat maken?
Ik vraag het Mariela.
Want die zwarte is goed.
Pa speelt met de kaars
Ik vertel Julia dit.
Of ik vertel het Catalina.
Dit heet Ling.
Of beter Cristina.
Dit is wat ik Carmen vertel.
Wat een kietelachtig zwart
Als ik niemand kan vinden om het uit te zetten
Het draaide zich om naar derraquera
The one with the tail in stro
Niet aan de kaars bevestigd
Dat de plaag aan is
En zelfs zijn staart brandt.
The one with the tail in stro
Niet aan de kaars bevestigd
Dat de plaag aan is
En zelfs zijn staart brandt.
Mijn lamp staat aan.
Mijn lamp gaat uit.
Mijn lamp staat aan.
Mijn lamp gaat uit.
Mijn lamp staat aan.
Mijn lamp gaat uit.
Mijn lamp staat aan.
Mijn lamp gaat uit.