La Rue Kétanou — Un tour songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Un tour" van La Rue Kétanou.

Songteksten

C’est un beau jour pour vivre
Pour prendre le temps
Emporter un ou deux livres
Et foutre le camp
Personne ne compte sur moi
Ça y est je suis libre
Jusqu'à la fin du mois
Là tout est possible
Et je donne carte blanche à mes rêves
Je me moque bien des temps qui courent
Dehors le soleil se lève
J’ai envie de faire un tour
Un tour
Je prends beaucoup trop de place
Quand je suis en ville
Il me faudrait plus d’espace
Un lieu plus tranquille
J’ai besoin de faire une pause
D’enfin lâcher prise
C’est le moment je suppose
Il faut que je leur dise
Que je donne carte blanche à mes rêves
Je me moque bien des temps qui courent
Dehors le soleil se lève
J’ai envie de faire un tour
Un tour
Il est urgent que j’aille voir ailleurs
Si j’y suis
Que je trouve quelque part
Où dire «Me voici»
Mon âme a prit l’apparence
D’un vrai papillon
Qui trouve sa délivrance
Au milieu de mon front
Et je donne carte blanche à mes rêves
Je me moque bien des temps qui courent
Dehors le soleil se lève
J’ai envie de faire un tour
Un tour
(Merci à Aurélie CARVALHO pour cettes paroles)

Songtekstvertaling

Het is een mooie dag om te leven
Om de tijd te nemen
Neem één of twee pond.
En rot op.
Niemand rekent op me.
Dat is het. Ik ben vrij.
Tot het einde van de maand
Er is alles mogelijk.
En ik geef carte blanche aan mijn dromen
Ik maak grapjes over de tijden die rennen.
Buiten komt de zon op
Ik wil een ritje maken.
Tour
Ik neem veel te veel ruimte in.
Als ik in de stad ben
Ik heb meer ruimte nodig.
Een rustiger plek
Ik moet even pauzeren.
Eindelijk loslaten.
Dit is het moment, denk ik.
Ik moet het ze vertellen.
Dat ik carte blanche geef aan mijn dromen
Ik maak grapjes over de tijden die rennen.
Buiten komt de zon op
Ik wil een ritje maken.
Tour
Het is dringend dat ik ergens anders heen ga.
Als ik er ben
Dat ik ergens vind
Waar te zeggen " Hier ben ik»
Mijn ziel heeft het uiterlijk aangenomen.
Van een echte vlinder
Die zijn verlossing vindt
In het midden van mijn voorhoofd
En ik geef carte blanche aan mijn dromen
Ik maak grapjes over de tijden die rennen.
Buiten komt de zon op
Ik wil een ritje maken.
Tour
(Dank aan Aurélie CARVALHO voor deze woorden)