La Rue Kétanou — Chouf La Gazelle songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Chouf La Gazelle" van La Rue Kétanou.

Songteksten

Chouf la gazelle sur le trottoir d’en face
a y est c’est elle, elle elle prend toute la place
Dans mon coeur qui s’enflamme
Au feu! C’est une pyromane
Ma lune de miel elle a d dgringoler
Du septime ciel, il faut la raccompagner
Je connais le chemin, je prends cette mission en main
Mademoiselle pardonnez-moi cette audace
Emotionnelle, vous manez tant de grce
Tant d’azur, tant d’claircies, tant de soleil, tant de paradis
Je n’ai pu rsister la folie de vous chanter
Une ritournelle mais vous pouvez me chasser
D’un coup d’ombrelle, d’un coup d’oeil, d’un coup de pied
Je vois bien que vous vous mfiez, c’est pas grave, je le sais
Tant de mufles, tant de goujats ont d essayer avant moi
Leur carrousel, leur mange autour de vous
Douce cruelle, juste un petit rendez-vous
Petit, tout tout petit, je vous en prie, dites-moi «oui «Ou alors «oui «, «oui «…

Songtekstvertaling

Chouf de gazelle op de stoep tegenover
zij is het, zij neemt de hele plaats in.
In mijn hart dat brandt
Vuur! Ze is een pyromaan.
Mijn huwelijksreis ze dgringoler
Vanuit de zevende hemel moeten we haar naar huis brengen.
Ik weet de weg, Ik neem deze missie onder controle.
Miss vergeef me deze brutaliteit.
Emotioneel, manez. heel erg bedankt.
Zoveel Azure, zoveel helderheid, zoveel zon, zoveel paradijs
Ik kon de waanzin van zingen niet weerstaan.
Een retournelle, maar je kunt me wegjagen.
Met een paraplu, met een blik, met een trap
Ik zie dat je je zorgen maakt.
Zoveel moffels, zoveel studs hebben geprobeerd voor mij
Hun Draaimolen, eet ze om je heen.
Lief wreed, gewoon een afspraakje.
Klein, heel klein, alsjeblieft, zeg me " ja " of "ja", "ja" «…