La Renga — Motorock songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Motorock" van La Renga.
Songteksten
Vi agarrado a la rama
una víctima encandilada.
Iba al borde de la raya,
ni siquiera parpadeaba.
Pidió rápido un ataúd,
una cortina que le tape la luz.
Se hizo muy tarde y quiere volver
por la autopista antes del amanecer.
Una banda que tocaba,
motocicletas descontroladas,
iba al borde del abismo,
iba leyendo el precipicio.
Prisionero de la libertad,
es un buen día para vos,
tomá un estribo antes de salir
por la autopista, antes que salga el sol.
Vi agarrado a la rama
una víctima encandilada.
Iba al borde del abismo,
iba leyendo el precipicio.
Prisionero de la libertad,
es un buen día para vos,
tomá un estribo antes de salir
por la autopista, antes que salga el sol.
Songtekstvertaling
Ik zag hem de tak vasthouden.
een blind slachtoffer.
Ik stond aan de rand van de lijn.,
hij knipperde niet eens.
Hij vroeg snel om een doodskist.,
een gordijn dat het licht bedekt.
Het is te laat en hij wil terugkomen.
bij de snelweg voor zonsopgang.
Een band die speelde,
ongecontroleerde motorrijwielen,
Ik was op de rand van de afgrond,
Ik was de klif aan het lezen.
Gevangene van de Vrijheid,
het is een goede dag voor je.,
neem een stijgbeugel voordat je naar buiten gaat.
bij de snelweg, voordat de zon opkomt.
Ik zag hem de tak vasthouden.
een blind slachtoffer.
Ik was op de rand van de afgrond,
Ik was de klif aan het lezen.
Gevangene van de Vrijheid,
het is een goede dag voor je.,
neem een stijgbeugel voordat je naar buiten gaat.
bij de snelweg, voordat de zon opkomt.