La Pegatina — Petrolero songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Petrolero" van La Pegatina.

Songteksten

Tres de la mañana, noviembre frío en Galicia.
Salen a faenar como cada noche por la ría,
ven como se acerca un gran destructor, una mina.
Pero no saben que lo que llevan dentro contamina.
Y corrieron.
Y rompieron.
Y lo hundieron.
Y lo hundieron.
Costas sin vida se abre otra vez nuestra herida,
nos tiran de nuevo el chapapote por encima.
Playas enteras cubiertas de negro, una ruina.
Pero no saben que lo que llevan dentro contamina.
Y corrieron.
Y rompieron.
Y lo hundieron.
Y lo hundieron.
Luego los peces que lloran de burbujas negras
bañando la arena de agrio color.
Humanos suspiran de llanto,
rebientan las manos y dicen adiós a la mar. la marea será.
En qué nos convertirán?
Pena severa que rinde a la mar.
En qué nos convertirán?
Pena severa que ride a la mar.
Y corrieron.
Y rompieron.
Y lo hundieron.
Y lo hundieron.

Songtekstvertaling

Drie uur ' s ochtends, koude November in Galicië.
Ze gaan vissen zoals elke avond in de riviermonding.,
zie hoe een grote vernietiger nadert, een mijn.
Maar ze weten niet wat ze in zich hebben.
En ze vluchtten.
En ze zijn uit elkaar.
En ze lieten hem zinken.
En ze lieten hem zinken.
Levenloze kusten openen weer onze wond.,
ze gooien de chapapote weer over ons heen.
Hele stranden bedekt met zwart, een ruïne.
Maar ze weten niet wat ze in zich hebben.
En ze vluchtten.
En ze zijn uit elkaar.
En ze lieten hem zinken.
En ze lieten hem zinken.
Dan de huilende vis van zwarte bellen
het zand van zure kleur in bad doen.
Mensen zuchten met huilen,
ze zwaaien met hun handen en nemen afscheid van de zee. het tij zal komen.
Wat zullen ze van ons maken?
Zware straf die op zee valt.
Wat zullen ze van ons maken?
Zware straf die lacht om de zee.
En ze vluchtten.
En ze zijn uit elkaar.
En ze lieten hem zinken.
En ze lieten hem zinken.