La Pegatina — No Hi Ha Ningú songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "No Hi Ha Ningú" van La Pegatina.
Songteksten
Jo que m’he volat a les mirades
Quasi sempre i de vegades
Sense arribar a la pell
A mi que ni em va ni em ve d’una rialla
Quasi sempre m’atabales
M’enfilo amb un cop de vent
No hi ha ningú que m’entengui com tu
Que m’agafi com tu
I m’escalfi de matinada
No hi ha ningú que m’entengui com tu
Que m’agafi com tu
I m’escalfi de matinada
De la miseria que ens apaga
Sen’s amaga la baralla
Que encara queda per fer
Ara que hem entes que el que ens ballava
Era cosa d’una flama
Un avís que mira el remei
No hi ha ningú que m’entengui com tu
Que m’agafi com tu
I m’escalfi de matinada
No hi ha ningú que m’entengui com tu
Que m’agafi com tu
I m’escalfi de matinada
Part de Romi Anauel
No hi ha ningú que m’entengui més
No hi ha ningú no hi ha ningú
No hi ha ningú que m’enengui més
Songtekstvertaling
Jo que m ' the volat a Les mirades
Bijna altijd de vegades
Sense get to the pell
Voor mij dat Em noch em gaat noch em ziet een rialla
Bijna altijd m ' atabales
Ik zet amb op een agent van de wind
Nee, er is daar iemand die ik ben.
May m ' Agafi com tu
I m ' chufi de matinada
Nee, er is daar iemand die ik ben.
May m ' Agafi com tu
I m ' chufi de matinada
Van de ellende die verdwijnt
Sen ' s amaga La baralla
Wie de gezichten blijft zien
Ara that hem loved that the one that ENS ballava
Het was een ding van een vlam.
Een waarschuwing naar de remei
Nee, er is daar iemand die ik ben.
May m ' Agafi com tu
I m ' chufi de matinada
Nee, er is daar iemand die ik ben.
May m ' Agafi com tu
I m ' chufi de matinada
Aandeel van Romi Anauel
Hallo, M ' entengui Mees.
Nee hi ha no hi ha no
Hallo, M ' enengui Mees.