La Pegatina — Minha rua songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Minha rua" van La Pegatina.

Songteksten

Eu vou falar da minha rua onde moro
Da minha rua, a minha vila onde moro
Se a sua rua tem asfalto
Se a sua rua tem um nome
A minha não tem, a minha não tem
A sua rua é bonita, a minha não
Na sua rua tem jardins, na minha não
Na minha rua passa gente
Na sua eu acho que não
Na sua eu acho que não
A minha rua
Não é rua, é uma viela
Não tem rio, não tem picina
A minha rua
A gente brinca na enxurrada
Se não inunda a minha casa
E a gente brinca, e a gente se diverte
E todo mundo chama gente de moleque
Na minha rua tem um bando de pivetes
Que sendo moleques, se fascinam e se divertem
Na minha rua passa crente e descrente
Passa ladrão, passa ganbé e passa gente
O viciado passa atrás de quem é quente
E o traficante passa bem na minha frente
Na minha rua tem buchicho e tem agito
Tem gente alegre, gente triste e inibido
Tem quem tem grana, quem tem gana
Quem engana
Tem gente pobre, miserável…
E mita gente bacana!
A minha rua
Não é rua, é uma viela
Não tem rio, não tem picina
A minha rua
A gente brinca na enxurrada
Se não inunda a minha casa
E a gente brinca, e a gente se diverte
E todo mundo chama gente de moleque
Na minha rua tem um bando de pivetes
Que sendo moleques, se fascinam e se divertem

Songtekstvertaling

Ik zal praten over mijn straat waar ik woon
Van mijn straat, mijn dorp waar ik woon
Als uw straat asfalt heeft
Als uw straat een naam heeft
De mijne heeft het niet, de mijne heeft het niet.
Jouw straat is mooi, de mijne niet.
In jouw straat zijn tuinen, in de mijne niet
Op mijn straat voorbij mensen
Ik denk van niet.
Ik denk van niet.
My street
Het is geen straat, het is een steeg.
Er is geen rivier, er is geen zwembad.
My street
We spelen in de zondvloed
Als het mijn huis niet overstroomt
En we Spelen, en we hebben plezier
En iedereen noemt mensen een snotaap
Op mijn straat staan een paar Draaiingen.
Dat zijn snotapen, ze fascineren en hebben plezier
In mijn straat passeert gelovige en ongelovige
Passeer dief, passeer ganbé en passeer mensen
De verslaafde passeert degene die heet is.
En de drugsdealer passeert recht voor me.
In mijn straat heeft buchicho en heeft agito
Er zijn vrolijke mensen, trieste mensen en geremd.
Er zijn mensen die geld hebben, die Ghana hebben
Wie bedriegt
Er zijn arme mensen, ellendig…
En koop coole mensen om.
My street
Het is geen straat, het is een steeg.
Er is geen rivier, er is geen zwembad.
My street
We spelen in de zondvloed
Als het mijn huis niet overstroomt
En we Spelen, en we hebben plezier
En iedereen noemt mensen een snotaap
Op mijn straat staan een paar Draaiingen.
Dat zijn snotapen, ze fascineren en hebben plezier