La patère rose — Les deux bonnes sœurs songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Les deux bonnes sœurs" van La patère rose.

Songteksten

La Débauche et la Mort sont deux aimables filles
Prodigues de baisers et riches de santé
Dont le flanc toujours vierge et drapé de guenilles
Sous l'éternel labeur n’a jamais enfanté
Au poète sinistre, ennemi des familles
Courtisan de l’enfer, courtisan mal renté
Tombeaux et lupanars montrent sous leurs charmilles
Un lit que le remords n’a jamais fréquenté
Et la bière et l’alcôve en blasphèmes fécondes
Nous offrent tour à tour, comme deux bonnes sœurs
De terribles plaisirs et d’affreuses douceurs
Quand veux-tu m’enterrer, Débauche aux bras immondes?
Ô Mort, quand viendras-tu, sa rivale en attraits
Sur ses myrtes infects enter tes noirs cyprès?

Songtekstvertaling

Losbandigheid en dood zijn twee aardige meisjes.
Wonderkinderen van kussen en rijk aan gezondheid
Wiens flank nog maagd is en draperd met guenilles
Onder de eeuwige arbeid nooit bevallen
Op de sinistere dichter, vijand van families.
Hoveling de l ' enfer, hoveling mal renté
Tombes en lupanars tonen onder hun charmilles
Een bed dat nooit bezocht werd door wroeging.
En het bier en de alkoof in godslastering.
We worden op onze beurt aangeboden, als twee goede zusters.
Verschrikkelijke genoegens en verschrikkelijke zoetheid
Wanneer wil je me begraven, vuile losbandigheid?
O dood, als je komt, zal zijn rivaal ze lokken.
Op zijn geïnfecteerde Myrtle in je zwarte Cipres?