La Mosca Tsé Tsé — Diluyéndose songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Diluyéndose" van La Mosca Tsé Tsé.

Songteksten

Cuando se abra el sol sobre esta pared
Mi canción ira diluyéndose…
Como un Mantecol, como el aguarras
Como la sonrisa de Ali Baba
Como los amigos que ya no estan
Como los recuerdos de mi mama
Como los regalos en Navidad
Como los pecados, los ruegos
Mientras tanto van
Los que nunca ven
Corriendo a cambiar
Su sueños por autos
Veni, vamos a la luz
Que quiero verte bien… despierta
Sabés, que cuando un corazón
Se rompe por amor igual sigue latiendo
Mientras tanto van
Los que nunca ven
Corriendo a cambiar
Su sueños por autos
Y yo estoy aqui, uhh
Cantandole a los ciegos
Mi canción ira diluyéndose
Como el aguarras, como la nieve
Ablandandose, derritiéndose
Como el alquitran bajo tus tacos
Porque sé que no es facil para vos
Las tripas duelen mas, que todo
Veni que quiero verte bien
Vamos a la luz del fuego que hace bien
Del fuego que hace bien, del fuego que hace bien
Del fuego que hace bien, del fuego que hace bien
Del fuego que hace bien, del fuego que hace bien
Del fuego… que hace… bien

Songtekstvertaling

Als de zon opengaat op deze muur
Mijn lied zal vervagen…
Zoals boter, zoals aquarellen
Zoals de glimlach van Ali Baba
Als vrienden die niet langer
Zoals de herinneringen van mijn moeder.
Als geschenken met Kerstmis
Zoals zonden, gebeden
Ondertussen gaan ze weg.
Degenen die nooit zien
Draaien naar veranderen
Uw dromen voor auto ' s
Veni, laten we naar het licht gaan.
Ik wil je goed zien ... wakker
Je weet wel, als een hart
Het breekt voor de liefde zoals het blijft kloppen
Ondertussen gaan ze weg.
Degenen die nooit zien
Draaien naar veranderen
Uw dromen voor auto ' s
En ik ben hier.
Zingen voor de blinden
Mijn lied zal vervagen
Als water, als sneeuw
Zacht worden, smelten
Zoals de teer onder je taco ' s.
Omdat ik weet dat het niet makkelijk voor je is.
Ingewanden doen meer pijn dan wat dan ook.
Veni, Ik wil je goed zien.
Laten we naar het licht van het vuur gaan dat goed doet
Van het goede vuur, van het goede.
Van het goede vuur, van het goede.
Van het goede vuur, van het goede.
Van het vuur ... inderdaad ... goed