La Leyenda — Cuando Te Conocí songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Cuando Te Conocí" van La Leyenda.
Songteksten
Cuando te conocí de ti me enamore, me dice el corazón
Y sin imaginar te convertiste en todo para mí
Pero me equivoque, yo se que la regué
El día que sin pensar te rompí el corazón y te pinte un par de cuernos
Y ahora estoy aquí extrañando tus besos
Recuerdo tu mirada tu cuerpo tu pelo y no nada mas eso
Comprendo tu dolor comprendo tus desprecios
Solo quiero que entiendas que en el mundo entero eres lo que más quiero
Por eso te pido que vuelvas que ya me perdones
Que me estoy muriendo no como, no duermo
La vida es tan triste desde que te fuiste no quiero vivir así
Por eso te pido que olvides que pienses las cosas ya no seas celosa
La vida es tan corta y si tu no vuelves te juro que sin ti yo voy a morir
Y ahora estoy aquí extrañando tus besos
Recuerdo tu mirada tu cuerpo tu pelo y no nada mas eso
Comprendo tu dolor comprendo tus desprecios
Solo quiero que comprendas que en el mundo entero eres lo que más quiero
Por eso te pido que vuelvas que ya me perdones
Que me estoy muriendo no como, no duermo
La vida es tan triste desde que te fuiste no quiero vivir así
Por eso te pido que olvides que pienses las cosas ya no seas celosa
La vida es tan corta y si tu no vuelves te juro que sin ti yo voy a morir
Songtekstvertaling
Toen ik je ontmoette, werd ik verliefd op je.
En zonder me voor te stellen dat je alles voor me werd
Maar ik heb het mis, ik weet dat ik het water gegeven heb.
De dag zonder na te denken brak ik je hart en schilderde je een paar hoorns
En nu mis ik je kussen.
Ik herinner me je blik je lichaam je haar en niets anders dat
Ik begrijp uw pijn. ik begrijp uw minachting.
Ik wil gewoon dat je begrijpt dat in de hele wereld je bent wat ik het meest wil.
Daarom vraag ik je om terug te komen en me te vergeven.
Dat ik doodga ik eet niet, Ik slaap niet
Het leven is zo triest sinds je weg bent. Ik wil zo niet leven.
Daarom vraag ik je om te vergeten dat je erover nadenkt.
Het leven is zo kort en als je niet terugkomt ... zweer ik dat ik zonder jou zal sterven.
En nu mis ik je kussen.
Ik herinner me je blik je lichaam je haar en niets anders dat
Ik begrijp uw pijn. ik begrijp uw minachting.
Ik wil gewoon dat je begrijpt dat in de hele wereld je bent wat ik het meest wil.
Daarom vraag ik je om terug te komen en me te vergeven.
Dat ik doodga ik eet niet, Ik slaap niet
Het leven is zo triest sinds je weg bent. Ik wil zo niet leven.
Daarom vraag ik je om te vergeten dat je erover nadenkt.
Het leven is zo kort en als je niet terugkomt ... zweer ik dat ik zonder jou zal sterven.