La Fouine — Les soleils de minuit songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Les soleils de minuit" van La Fouine.

Songteksten

Yeah, met le son fallait que je vous dise un truc ce soir
Approchez
Quoi de neuf Laouni
Yeah, yeah
J’ai commencé en bas essuyé échec après échec
Fait des peines pleines insignifiant comme un demi Grec
On avait les poches vides quand la S.T.Y nous coursait
La prison est la dote quand la rue choisit de t'épouser
Beauté intérieur c’est pour ça que la misère nous drague
Souvent pour mettre les voiles, on confond les railles et les vagues
J’aurais pu toucher la blanche mais j’ai touché le ciel
Oui elle nous a quitté mais son amour est éternel
Si tu savais comme ils me haissent, ils aimeraient me voir flancher
Je peux pas tomber plus bas frère, j’ai commencé sur le plancher
Les navires s'éloignent, dans leurs cales pleines de colombes
Les blancs aiment le jazz demande à Christophe Colomb
Et si je pourrai changer ma vie, ben je n’y changerai rien
On vient, on rit, on pleure, on meurt, on vit en galérien
Balafré par la vie frérot tous les jours on saigne
Cellule 308 maison d’arrêt des Hautes-Seine
Et si la vie n’est qu’un film on veut notre blase en gros lettrage
Click click boom, ca peut se finir en court métrage
On a squatté les mitards, on revait de squatter Bercy
On pissait sur la justice, les poches vides comme la vessie
Banlieue dans mes récits, procureur se méfie
Un beur dans la nature ca peut violer, pire plaire a mes filles
Fuck les textes engagés, la rue m’a bien appris a compter
6+3 égale 6.3 AMG
On c’est fait tiré dessus la mort nous fait plus peur
J'écris ce couplet poignet menotté au radiateur
Petit sèche tes larmes, un jour tout sera fini
Dans les quartiers sombres, brillent les soleils de minuit
Les soleils de minuit, les soleils de minuit
Les soleils de minuit, les soleils de minuit
Les soleils de minuit, les soleils de minuit
Les soleils de minuit, les soleils de minuit
Cette fumée que l’on émane, émane
Minute de silence, messieurs, mesdames, mesdames
C’est pour les soleils de minuit
Dédiés aux étoiles qu’illuminent nos vies
Cette fumée que l’on émane, émane
Minute de silence, messieurs, mesdames-mesdames
Avant que le ciel nous rattrape
Donné moi la chance de les remercier
Les soleils de minuit, les soleils de minuit
Les soleils de minuit, les soleils de minuit
Cette fumée que l’on émane, émane
Minute de silence, messieurs, mesdames, mesdames
C’est pour les soleils de minuit
Dédiés aux étoiles qu’illuminent nos vies
Cette fumée que l’on émane, émane
Minute de silence, messieurs, mesdames, mesdames
Avant que le ciel nous rattrape
Donné moi la chance de les remercier

Songtekstvertaling

Ja, zet het geluid aan. Ik moest je vanavond iets vertellen.
Aanpak
Wat is New Laouni?
Ja, ja.
Ik begon weggeveegd falen na falen
Maakt volledige zinnen onbelangrijk als een halve Griek.
We hadden lege zakken toen de S. T. Y. ons controleerde.
De gevangenis is de bruidsschat als de straat ervoor kiest om met je te trouwen.
Innerlijke schoonheid dat is waarom ellende ons meesleept
Vaak om de zeilen, men verwart de reling en de golven
Ik had het wit kunnen aanraken, maar ik raakte de lucht aan.
Ja, ze heeft ons verlaten, maar haar liefde is eeuwig.
Als je wist hoe ze me haten, zouden ze me graag zien flankeren.
Ik kan niet lager vallen broer, ik begon op de grond
De schepen vertrekken, in hun ruim vol duiven.
White people love jazz vraagt Christopher Columbus
En als ik mijn leven kan veranderen, dan zal ik niets veranderen.
We komen, we lachen, we huilen, we sterven, we leven in Galerie
Getekend door het leven broer elke dag bloeden we
Cel 308 Hautes-Seine arrestatie Huis
En als het leven maar een film is willen we onze blase in grote letters
Klik op boom, het kan eindigen in korte film
We hebben de wanten gekraakt, we gingen terug naar het kraken van Bercy.
We pisten op gerechtigheid, lege zakken zoals de blaas
In mijn verhalen is de aanklager achterdochtig.
Een beur in de natuur kan het verkrachten, erger mijn dochters behagen
Fuck de geëngageerde sms ' jes, de straat leerde me goed te tellen.
6 + 3 is gelijk aan 6,3 AMG
We zijn klaar met doodschieten maakt ons meer bang
Ik schrijf deze manchetknoop naar de radiator.
Beetje droog je tranen, op een dag zal alles voorbij zijn
In de donkere kamer schijnt de nachtzon
The Midnight Sun, The Midnight Sun
The Midnight Sun, The Midnight Sun
The Midnight Sun, The Midnight Sun
The Midnight Sun, The Midnight Sun
Deze rook die uitstraalt, uitstraalt
Minuut stilte, heren, dames en heren.
Het is voor de middernachtzon.
Gewijd aan de sterren die ons leven verlichten
Deze rook die uitstraalt, uitstraalt
Minuut stilte, heren, dames en heren.
Voordat de hemel ons inhaalt
Gaf me de kans om ze te bedanken.
The Midnight Sun, The Midnight Sun
The Midnight Sun, The Midnight Sun
Deze rook die uitstraalt, uitstraalt
Minuut stilte, heren, dames en heren.
Het is voor de middernachtzon.
Gewijd aan de sterren die ons leven verlichten
Deze rook die uitstraalt, uitstraalt
Minuut stilte, heren, dames en heren.
Voordat de hemel ons inhaalt
Gaf me de kans om ze te bedanken.