La Dispute — SCENES FROM HIGHWAYS 1981-2009 songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "SCENES FROM HIGHWAYS 1981-2009" van La Dispute.

Songteksten

I let the car drift some
Eye your uncomfortable pose in profile
The postures of long drives
That endless cycling of your numb and near sleeping parts
And you lean much harder than you need when the road curves
Swerve through traffic and the cracks in the ground
Every gesture you require of a drive like this night
When you fight now you just head out of town
I let the wheel go over center lines
Inside a place without time, a loop through history
Eye you in periphery now prone in the passenger seat
It’s a mystery the ways you can sleep
I want to leave here for where nobody goes
I want to breathe in the air of all those sprawling ancient spaces on earth
You said we’re so scared of alone and I knew what you meant
You want to go where it glows all those places where your watch doesn’t work
You were riding those nights on the highway always hiding out inside a songwriter’s dream there
Like a scene from a song, «Born to Run,» or maybe «Running on Empty»
Ones where they would leave
Certain nights when you’d fight you couldn’t stick around
So you’d head out of town
Just hit the highway and drive
Certain nights when you’d fight it was fine
But it shook you when the baby would cry
Why did you always turn around in the end?
To hear the shattering of glass on the door again?
So loud the baby couldn’t sleep anymore?
What didn’t you find that you were looking for?
Your mother called a hardware
Set you up an interview
An answer to an ad
The bosses' daughter still remembers dinner where her father said
He wouldn’t stick his neck out for trouble again
But they did then
And those days you’d wake up and just decide you wouldn’t show
He’d show up at your door
Nights you’d skip town
He’d follow you out
Pretty soon you started falling for their daughter
And she fell for you
Drive roll every window down
Let the desert enter heavy and primitive in Drift till rumble strips sound
Time moves so slow but I know that you meant what you said
You want to go where it’s frozen
All those places where the highways don’t reach
You want to go where it glows
Somewhere that time is irrelevant
You want to go where it glows
Somewhere the spaces are infinite
You want to go where it glows
Somewhere you don’t feel the hours pass by You identified the flowers on the road
I rolled the windows down and shut off the radio
Did you ever think you’d end up here
All those late nights you spent driving alone?
You were riding to hide or you were looking for a brand new life
Did you ever think you’d find one back home?
Did you even think you’d get out alive?
Could you imagine then the love you now know?
I think history’s a system of roads and there’s nowhere it doesn’t go I pulled over to the side and felt no time
Off the highway with the landscape aglow
Still not sure what we were trying to find
I only know we went home

Songtekstvertaling

Ik liet de auto wat drijven.
Kijk naar je oncomfortabele houding in profiel.
De houdingen van lange aandrijvingen
Dat eindeloze fietsen van je verdoofd en bijna slapende delen
En je leunt veel harder dan je nodig hebt als de weg buigt
Zwenk door het verkeer en de scheuren in de grond
Elk gebaar dat je nodig hebt van een rit als deze nacht
Als je nu Vecht, ga je de stad uit.
Ik liet het wiel over de middelste lijnen gaan.
In een plaats zonder tijd, een lus door de geschiedenis
Kijk naar je in de periferie nu gevoelig in de passagiersstoel
Het is een mysterie hoe je kunt slapen.
Ik wil hier weg voor waar niemand gaat.
Ik wil de lucht inademen van al die uitgestrekte oude ruimtes op aarde.
Je zei dat we zo bang waren voor alleen en ik wist wat je bedoelde.
Je wilt gaan waar het al die plekken laat schijnen waar je horloge niet werkt.
Je reed die nachten op de snelweg, je verstopte je altijd in de droom van een songwriter.
Zoals een scène uit Een lied, "Born to Run," of misschien " Running on Empty»
Degenen waar ze zouden vertrekken
Bepaalde nachten als je zou vechten kon je niet blijven.
Zodat je de stad uit zou gaan.
Gewoon de snelweg op en rijden.
Bepaalde nachten als je zou vechten was het prima.
Maar het schudde je toen de baby huilde.
Waarom draaide je je altijd om?
Om het glas weer te horen breken op de deur?
Zo hard dat de baby niet meer kon slapen?
Wat heb je niet gevonden wat je zocht?
Je moeder belde een hardware.
Regel een interview voor je.
Een antwoord op een advertentie
De dochter van de baas herinnert zich het diner nog waar haar vader zei:
Hij zou z ' n nek niet meer uitsteken voor problemen.
Maar toen wel.
En die dagen dat je wakker werd en besloot dat je niet zou komen.
Dan stond hij voor je deur.
Nachten dat je de stad zou verlaten
Hij zou je volgen.
Al snel begon je voor hun dochter te vallen.
En ze viel voor jou.
Alle vensters naar beneden draaien
Laat de woestijn zwaar en primitief binnendringen in Drift tot Rumble strips geluid
De tijd gaat zo langzaam maar ik weet dat je meende wat je zei
Je wilt gaan waar het bevroren is.
Al die plaatsen waar de snelwegen niet komen
Je wilt gaan waar het gloeit
Ergens is die tijd irrelevant.
Je wilt gaan waar het gloeit
Ergens zijn de ruimtes oneindig
Je wilt gaan waar het gloeit
Ergens waar je de uren niet voelt passeren identificeerde je de bloemen op de weg
Ik rolde de ramen uit en zette de radio uit.
Heb je ooit gedacht dat je hier zou eindigen?
Al die late nachten dat je alleen Reed?
Je reed om je te verstoppen of je was op zoek naar een gloednieuw leven.
Heb je ooit gedacht dat je er thuis een zou vinden?
Dacht je dat je er levend uit zou komen?
Kun je je de liefde voorstellen die je nu kent?
Ik denk dat geschiedenis een systeem van wegen is en er is niets dat niet gaat Ik stopte aan de kant en voelde geen tijd
Van de snelweg met het landschap gloed
Nog steeds niet zeker wat we probeerden te vinden
Ik weet alleen dat we naar huis gingen.