La Bottine Souriante — Un dimanche au matin songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Un dimanche au matin" van La Bottine Souriante.
Songteksten
Pis demain je m’en vas su' madame lon, là!
Pis demain je reviens!
J’ai monté dans un arbre, c'était pour y voir plus loin, c'était pour y voir
plus loin. (Bis)
J’ai t’aperçu t’un moine. (Bis)
Et là…, et là…, et là…, et là-bas dans un coin, c’plein Rintintin…
Pis demain je m’en vas su' madame lon, là!
Pis demain je reviens!
J’ai t’aperçu t’un moine, là-bas dans un coin, là-bas dans un coin. (Bis)
Qui confessait les filles. (Bis)
Et le…, et le…, et le…, et le verre à la main, c’te Rintintin…
Pis demain je m’en vas su' madame lon, là!
Pis demain je reviens!
Qui confessait les filles, et le verre à la main, et le verre à la main. (Bis)
Il en aperçu une. (Bis)
A qui…, vit qui…, a qui…, ah qu’il n’haissait point, c’te Rintintin…
Pis demain je m’en vas su' madame lon, là!
Pis demain je reviens!
Il en aperçu une, ah qu’il n’haissait point, ah qu’il n’haissait point. (Bis)
Il lui dit à l’oreille. (Bis)
Vous re…, vous re…, vous re…, vous reviendrez demain, c’te Rintintin…
Pis demain je m’en vas su' madame lon, là!
Pis lundi je reviens!
Pis demain je m’en vas su' madame lon, là!
Pis lundi je reviens!
(Merci à Marc-Anthony pour cettes paroles)
Songtekstvertaling
Maar morgen vertrek ik, Mrs. lon!
Maar morgen kom ik terug!
Ik klom in een boom, het was om verder te zien, het was om daar te zien
verder. (Bis)
Ik zag je als een monnik. (Bis)
En daar... en daar... en daar... en daar in een hoek, is het volle Rintintintin.…
Maar morgen vertrek ik, Mrs. lon!
Maar morgen kom ik terug!
Ik zag je een monnik, daar in een hoek, daar in een hoek. (Bis)
Die de meisjes bekende. (Bis)
En de... en de... en de... en het glas in je hand stinkt.…
Maar morgen vertrek ik, Mrs. lon!
Maar morgen kom ik terug!
Die de meisjes bekende, en het glas in zijn hand, en het glas in zijn hand. (Bis)
Hij ziet er een. (Bis)
Aan wie..., leeft wie... aan wie... dat hij niet haat, het Rintintintin…
Maar morgen vertrek ik, Mrs. lon!
Maar morgen kom ik terug!
Hij zag er een, ah dat hij niet haat, ah dat hij niet haat. (Bis)
Hij vertelt het haar op oor. (Bis)
Dat ben je... dat ben je... dat ben je... je komt morgen terug.…
Maar morgen vertrek ik, Mrs. lon!
Maar maandag kom ik terug!
Maar morgen vertrek ik, Mrs. lon!
Maar maandag kom ik terug!
(Dank aan Marc-Anthony voor deze woorden)