La Bottine Souriante — Le rossignol sauvage songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le rossignol sauvage" van La Bottine Souriante.
Songteksten
Par un dimanche au soir, revenant d’voir les filles
Passant par un bois sombre, je l’ai entendu chanter
Le rossignol sauvage qui allait s’y coucher
Beau rossignol sauvage, apprends-moi ton langage
Apprends-moi à parler, à rire et à chanter
Apprends-moi la manière qu’y faut faire pour aimer
La manière d’aimer, je m’en vais te le dire
C’est d’aller voir les filles pas tard après souper
En leur disant mam’zelle voilà nos amitiés
J’ai passé, repassé la belle à votre porte
Trouva la porte close, s'était mépris de moi
Je voyais bien par là, en aime un autre que moi
Ah! si j’en aime un autre, c’est point de vos affaires
Il n’est ni beau, ni riche, ni plus parfait que vous
Soit que l’amour me contente, Ah! je l’aime mieux que vous
Si vous en aimez un autre, rendez-moi mon mouchoir
Votre mouchoir mon cher, est au chevet de mon lit
Nuit et jour je pleure, nuit et jour je gémis
Il n’est plus temps la belle de regretter ses fautes
Quand une affaire est faite, il ne faut plus en parler
Rendez-moi mon mouchoir la belle, m’a m’en aller
Songtekstvertaling
Op een zondagavond, terugkomen om de meisjes te zien
Door een donker bos, hoorde ik hem zingen.
De wilde Nightingale die daar zou liggen.
Mooie wilde Nachtegaal, leer me je taal
Leer me praten, lachen en zingen
Leer me lief te hebben
The way to love, I ' ll tell you
Het is om de meisjes te zien niet laat na het eten
Door ze te vertellen dat dit onze vriendschappen zijn.
Ik passeerde, strijkte de schoonheid aan je deur
Vond de deur gesloten, verachtte me.
Ik zag het, hield van iemand anders dan ik.
Ah! als ik er nog een Wil, gaat je dat niets aan.
Hij is niet mooi, niet rijk en niet volgroeid.
Moge liefde mij behagen, Ah! Ik hou meer van hem dan van jou.
Als je er nog een wilt, Geef me dan mijn zakdoek.
Je zakdoek ligt aan het bed.
Nacht en dag huil ik, nacht en dag kreun ik
Het is geen tijd meer om haar fouten te betreuren.
Als er een zaak gemaakt wordt, hoef je er niet meer over te praten.
Geef me mijn zakdoek, La belle, ik ga weg.