La Apuesta — Llegaste A Mí songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Llegaste A Mí" van La Apuesta.
Songteksten
La vida pasaba sin nada
nada que hiciera estremecer a mi alma
no habia siquiera una posibilidad
de que me fuera a enamorar
la luna ya no me inspiraba
ni las canciones de amor me gustaban
llegue a pensar que todo era un juego
pa disfrutar la soledad
mi corazon se acostumbro
a conformarse con algunas migajas
y es que mi cuerpo se canso
a entregarse asi sin recibir nada
Pero un día llegaste a mi
y estoy seguro que fue obra de Dios
o del amor que ya por fin se apiado de mi
y me mando un angel para que pudiera ser feliz
Llegaste a mi
y desde entonces solo tengo ojos para ti hay cosas buenas que la vida me ha dado
pero sin duda o mejor que me ha pasado
fue encontrarte
y que tu me ames así
la luna ya no me inspiraba
ni las canciones de amor me gustaban
llegue a pensar que todo era un juego
pa disfrutar la soledad
mi corazon se acostumbro
a conformarse con algunas migajas
y es que mi cuerpo se canso
a entregarse asi sin recibir nada
Pero un día llegaste a mi
y estoy seguro que fue obra de Dios
o del amor que ya por fin se apiado de mi
y me mando un angel para que pudiera ser feliz
Llegaste a mi
y desde entonces solo tengo ojos para ti hay cosas buenas que la vida me ha dado
pero sin duda o mejor que me ha pasado
fue encontrarte
y que tu me ames así
Songtekstvertaling
Het leven ging voorbij met niets.
niets om mijn ziel te schudden.
er was niet eens een kans.
dat ik verliefd zou worden
de maan inspireerde me niet meer.
Ik hield niet eens van liefdesliedjes.
Ik dacht dat het een spelletje was.
pa geniet van de eenzaamheid
mijn hart went eraan.
om genoegen te nemen met wat kruimels.
en het is dat mijn lichaam moe wordt
om je zo over te geven zonder iets te ontvangen.
Maar op een dag kwam je naar mij
en ik weet zeker dat het Gods werk was.
of de liefde die eindelijk medelijden met me had.
en ik stuurde een engel zodat ik gelukkig kon zijn.
Je kwam naar mij toe.
en sindsdien heb ik alleen oog voor jou. er zijn goede dingen die het leven me heeft gegeven.
maar het is mij toch ook overkomen.
het was jou vinden.
en dat je zo van me houdt
de maan inspireerde me niet meer.
Ik hield niet eens van liefdesliedjes.
Ik dacht dat het een spelletje was.
pa geniet van de eenzaamheid
mijn hart went eraan.
om genoegen te nemen met wat kruimels.
en het is dat mijn lichaam moe wordt
om je zo over te geven zonder iets te ontvangen.
Maar op een dag kwam je naar mij
en ik weet zeker dat het Gods werk was.
of de liefde die eindelijk medelijden met me had.
en ik stuurde een engel zodat ik gelukkig kon zijn.
Je kwam naar mij toe.
en sindsdien heb ik alleen oog voor jou. er zijn goede dingen die het leven me heeft gegeven.
maar het is mij toch ook overkomen.
het was jou vinden.
en dat je zo van me houdt