Kutless — Taken By Love songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Taken By Love" van Kutless.

Songteksten

The world will fade away as I lift my hands
The King is worthy of praise, is the great I am The joy You’ve given rings out as I lift my voice
I’m captivated by Your ways, so I will worship You
You’ve taken me by love
You’ve taken me by grace
You’ve taken me away, I can’t resist
Because You’ve taken my heart
All creation will bow to the risen King
All of heaven will shout and the earth will sing
The joy You’ve given rings out as I lift my voice
I’m captivated my Your ways so I will worship You
You’ve taken me by love
You’ve taken me by grace
You’ve taken me away, I can’t resist
Because You’ve taken my heart
You’ve taken me by love
You’ve taken me by grace
You’ve taken me away, I can’t resist
Because You’ve taken my heart
You’ve taken my heart
My heart, my heart
You’ve taken me by love
You’ve taken me by grace
You’ve taken me away, I can’t resist
Because You’ve taken my heart
You’ve taken me by love
You’ve taken me by grace
You’ve taken me away, I can’t resist
Because You’ve taken my heart
You’ve taken my heart
You’ve taken my heart
You’ve taken my heart
You’ve taken my heart

Songtekstvertaling

De wereld zal vervagen als ik mijn handen optil
De Koning is lofwaardig, is de Grote ik ben de vreugde die je gaf ringen als ik mijn stem verhief
Ik ben geboeid door je manieren, dus Ik zal je aanbidden.
Je hebt me door de liefde genomen.
Je hebt me bij genade genomen.
Je hebt me meegenomen, ik kan het niet weerstaan
Omdat je mijn hart hebt weggenomen.
De hele schepping zal buigen voor de verrezen koning
Heel de hemel zal schreeuwen en de aarde zal zingen
De vreugde die je hebt gegeven klinkt als ik mijn stem optil
Ik ben gefascineerd door jouw manier van doen, dus Ik zal je aanbidden.
Je hebt me door de liefde genomen.
Je hebt me bij genade genomen.
Je hebt me meegenomen, ik kan het niet weerstaan
Omdat je mijn hart hebt weggenomen.
Je hebt me door de liefde genomen.
Je hebt me bij genade genomen.
Je hebt me meegenomen, ik kan het niet weerstaan
Omdat je mijn hart hebt weggenomen.
Je hebt mijn hart genomen.
Mijn hart, mijn hart
Je hebt me door de liefde genomen.
Je hebt me bij genade genomen.
Je hebt me meegenomen, ik kan het niet weerstaan
Omdat je mijn hart hebt weggenomen.
Je hebt me door de liefde genomen.
Je hebt me bij genade genomen.
Je hebt me meegenomen, ik kan het niet weerstaan
Omdat je mijn hart hebt weggenomen.
Je hebt mijn hart genomen.
Je hebt mijn hart genomen.
Je hebt mijn hart genomen.
Je hebt mijn hart genomen.