KT Tunstall — Never Be The Same Again songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Never Be The Same Again" van KT Tunstall.
Songteksten
Running down the alleyway
There’s no way out
Viscera are all flying at you, gleaming
You’ve got a hole in your trouser leg
Oh, you’re going down
All staring to see how it’ll play out
Oh, see what you’ve done here
You twisted my arm, oh I can see what’s going on here
You’ve done me no harm
But everything’s changed
Things have gone strange
And they’ll never, never be the same again
Never, never be the same again, oh I said «Tell them a story
As quick as you can»
But you chose unwisely
You should’ve gone for the one
About the Japanese cat
Now they just think you’re crazy
Oh, you sing along
As if somehow you’ve already heard
Something mean
I’m right behind
Fighting my way in space time
Space and time
And what will become of the wonder
The what, if, and why?
They render me devout, that trinity
Will all of my hope be the moor for a new citadel?
We’ll fill all those streets with mischief and revelry
Oh, see what you’ve done here
You twisted my arm, oh I can see what’s going on here
You’ve done me no harm
Everything’s changed
Things have got strange
And they’ll never, never be the same again
No, no, no, no Never be the same again, oh
Songtekstvertaling
Door het steegje rennen
Er is geen uitweg.
Ingewanden vliegen allemaal op je af, glimmend
Je hebt een gat in je broekspijp.
Je gaat eraan.
Allemaal starend om te zien hoe het afloopt.
Kijk wat je hier hebt gedaan.
Je verdraaide mijn arm, Oh ik kan zien wat hier aan de hand is.
Je hebt me geen kwaad gedaan.
Maar alles is veranderd.
Dingen zijn vreemd gegaan
En ze zullen nooit meer hetzelfde zijn.
Nooit, nooit meer hetzelfde zijn, oh ik zei "Vertel ze een verhaal
Zo snel als je kunt.»
Maar je koos onbezonnen
Je had voor die ene moeten gaan.
Over de Japanse kat
Nu denken ze dat je gek bent.
Oh, Je zingt mee
Alsof je het al gehoord hebt.
Iets gemeens
Ik zit vlak achter je.
Vechten mijn weg in de ruimtetijd
Ruimte en tijd
En wat zal er met het wonder gebeuren?
De wat, als, en waarom?
Ze maken me vroom, die Drie-eenheid
Zal al mijn hoop de moor zijn voor een nieuwe citadel?
We vullen al die straten met kattenkwaad en feestvreugde.
Kijk wat je hier hebt gedaan.
Je verdraaide mijn arm, Oh ik kan zien wat hier aan de hand is.
Je hebt me geen kwaad gedaan.
Alles is veranderd.
Het is vreemd gegaan.
En ze zullen nooit meer hetzelfde zijn.
Nee, nee, nee, nee, nooit meer hetzelfde zijn, oh