Кристина Орбакайте — Давай не портить вечер songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Давай не портить вечер" van Кристина Орбакайте.

Songteksten

Давай-ка, обойдемся без историй,
Не буду прогонять тебя, а ты,
Подругам и поклонницам на горе,
Возьми, да принеси домой цветы.
Все рушится, к войне готовы лица,
Опасным остается миг любой,
И все-таки давай, не будем злиться,
Объявим перемирие с тобой.
Объявим перемирие с тобой.
Давай, не будем портить вечер
Хотя бы раз, хотя бы раз.
Давай, не будем портить вечер,
Когда любовь спасает нас.
Давай, не будем портить вечер,
Сердца устали от войны.
Давай, не будем портить вечер,
Друг другу мы нужны, нужны.
Давай-ка, обойдемся без истерик,
Пускай остынут стены от огня.
Сегодня я попробую поверить,
Что любишь ты, по-прежнему, меня.
Тебе назло часами я молчала,
И что-то говорила сгоряча.
Все кончено, но все-таки сначала
Давай, любовь попробуем начать.
Давай, любовь попробуем начать.

Songtekstvertaling

Laten we de verhalen overslaan.,
Ik stuur je niet weg, wil je?,
Vrienden en fans op de berg,
Neem wat bloemen mee naar huis.
Alles valt uit elkaar, gezichten zijn klaar voor oorlog,
Het moment blijft gevaarlijk.,
Maar laten we niet boos worden.,
We zullen een wapenstilstand met je Sluiten.
We zullen een wapenstilstand met je Sluiten.
Laten we de avond niet verpesten.
Eén keer maar.
Laten we de avond niet verpesten.,
Als liefde ons redt.
Laten we de avond niet verpesten.,
Harten zijn moe van de oorlog.
Laten we de avond niet verpesten.,
We hebben elkaar nodig.
Laten we niet hysterisch worden.,
Laat het vuur de muren afkoelen.
Vandaag zal ik proberen te geloven,
Dat je nog steeds van me houdt.
Ik heb urenlang niets gezegd om je te pesten.,
Ze had haast.
Het is voorbij, maar eerst
Kom op, laten we beginnen.
Kom op, laten we beginnen.

Videoclip voor het nummer Давай не портить вечер (Кристина Орбакайте)