Kristin Dyrud — Resort Music songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Resort Music" van Kristin Dyrud.

Songteksten

— PRIDE IS ALIVE IN YELLOWSTONE
Sure, the mountains called them there,
The sage, the shaman and the seer.
Yellow sandstone, purple canyon, silver trains roll here.
And sure, the mountains held them there,
Native teachers, ancient speakers, in from far and near.
There was Peg, of old Montana NOW.
She knew the farm, she knew the town.
From the mountain to the prairie, knew the score all ‘round.
Tim Sweeney spoke from a rainbow stage.
He told of politics and AIDS.
Donna Red Wing flew a jet wing, oh, to the rainbow stage.
And they all got together on a yellow cliff wall,
When the sun shown bigger than the sky.
And they all sang together in a rodeo hall,
With the horses and gay riders close behind.
Pride Is Alive In Yellowstone; I heard it the ninth of June.
When Billings and Butte and Ballentine
Converged to line the avenue.
Pride Is Alive In Yellowstone, alive and as right as rain.
And they’re gonna tell of Yellowstone ‘cross the fruited plain.
Legislator Hurdle pulled some strings.
She set a talk with the police.
We told of Stonewall; we said that’s not all:
We’re here, and we’re queer, and we’re free.
But ten percent of cops are gay;
And bias training works two ways.
And the Highway Patrol was by way of
Militia threats, day to day.
And we all marched together through the center of the town,
All in stride in the light of noon.
And we listened to the teller of a tale that is told
Of a Man Who Fell In Love With The Moon. repeat

Songtekstvertaling

PRIDE LEEFT IN YELLOWSTONE —
Zeker, de bergen noemden ze daar.,
De wijze, de sjamaan en de ziener.
Gele zandsteen, purple canyon, zilveren treinen rollen hier.
En zeker, de bergen hielden hen daar vast. ,
Inheemse leraren, oudsprekers, van ver en dichtbij.
Daar was Peg, van oude Montana nu.
Ze kende de boerderij, ze kende de stad.
Van de berg tot de prairie, wist de score al rond.
Tim Sweeney sprak vanuit een regenboogpodium.
Hij vertelde over politiek en AIDS.
Donna Red Wing vloog met een jet wing naar het regenboog podium.
En ze kwamen allemaal samen op een gele klif muur,
Toen de zon groter was dan de hemel.
En ze zongen allemaal samen in een rodeo hal.,
Met de paarden en homo rijders dichtbij.
Pride leeft in Yellowstone, ik hoorde het op 9 juni.
Wanneer Billings en Butte en Ballentine
Ze staan op de lijn.
Pride leeft in Yellowstone, levend en wel.
En ze gaan vertellen over Yellowstone 's cross De fruitige vlakte.
Wetgever Hordel heeft aan wat touwtjes getrokken.
Ze sprak met de politie.
We vertelden over Stonewall, we zeiden dat dat niet alles was.:
We zijn hier, we zijn homo en we zijn vrij.
Maar tien procent van de agenten is homo.;
En bias training werkt op twee manieren.
En de Highway Patrol was door middel van
Militie bedreigingen, van dag tot dag.
En we marcheerden samen door het centrum van de stad,
Alles in beweging in het licht van de middag.
En wij hebben naar de verteller geluisterd.
Van een Man die verliefd werd op de maan. herhalen