Kristen Lawrence — Dark Glass songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dark Glass" van Kristen Lawrence.
Songteksten
I saw the earth as a moon-like globe
Outside my window, shower window.
No glass impaired my sight this night
As a vision pulled my ear, Come out here.
All the atmosphere had shattered
And fell in fragments like dark glass from the sky.
No one can say, none can detail
Where droplets splashed and shards rushed maddened.
Everything was a shade of blue,
Round and grand and blue,
So close, I had to check what planet I was on.
How radiant the sphere appeared!
Glowing water waved a mirror.
Long points of white turned the earth with sparkling hums.
The continents seemed a little fuzzy
As they throbbed in their green pattern.
I stretched my arms to their expanse,
So round, so bold,
So feeling and yet small.
Through this night I could fly
Past all wintery fences high,
Alone for miles around.
Am I too far above ground?
The motion pulled, so wheres too far?
My elbows leaned on the tile
I forgot there was tile for a while
And soaked in absence of time.
The steam gathered dew in mind.
So, light and dark spin their fight
Or agree to what they are
All at night outside my window.
Songtekstvertaling
Ik zag de aarde als een maanachtige wereldbol.
Voor mijn raam, douche raam.
Geen glas heeft mijn zicht aangetast vannacht.
Als een visioen aan mijn oor trok, kom hier.
Alle atmosfeer was verbrijzeld.
En in stukken viel als donker glas uit de hemel.
Niemand kan zeggen, niemand kan details geven.
Waar druppels spatten en scherven razen.
Alles was blauw.,
Rond en groot en blauw,
Zo dichtbij, dat ik moest controleren op welke planeet ik was.
Hoe stralend de bol verscheen!
Gloeiend water zwaaide met een spiegel.
Lange witte punten veranderden de aarde met sprankelende hums.
De continenten leken een beetje wazig.
Toen ze in hun groene patroon klopten.
Ik strekte mijn armen naar hun uitspansel.,
Zo rond, zo gedurfd,
Zo gevoelloos en toch klein.
Door deze nacht kon ik vliegen
Voorbij alle wintery hekken hoog,
Kilometers alleen.
Ben ik te ver boven de grond?
De motie trok, dus waar is te ver?
Mijn ellebogen leunend op de tegel
Ik was vergeten dat er een tijdje tegels waren.
En doordrenkt in afwezigheid van tijd.
De stoom verzamelde dauw in gedachten.
Dus, licht en donker draaien hun strijd
Of ermee instemmen wat ze zijn
Allemaal ' s nachts buiten mijn raam.