Krista Detor — All to do with the Moon songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "All to do with the Moon" van Krista Detor.

Songteksten

Truly, sweetheart, my head hangs like the willow
It’s all to do with the moon
I’ve studied the lunar eclipses, I tell you
They’re rolling round too soon
It’s all to do with shifting apogees and
The things out there that no one sees
All the light threads woven over and through
But nothing at all to do with you
Truly, sweetheart, I’m awake until morning —
It’s all to do with the moon
It’s bright as the daylight and keeps me from dreaming
And the sun is up all too soon
It’s all to do with tides and fluid things
The magnetic pull on sinews' strings
And the perilous tilt of the axis, too.
But nothing at all to do with you.
Truly, sweetheart, I am lingering, aimless —
It’s all to do with the moon
I wander and linger and love it is blameless —
It’s silly stuff lovers croon
It’s all to do with weight and gravity
And the dark side that we never see
It’s the synchronous orbit that blinds my view
And nothing at all to do with you
It’s all in the moonshadow falling just there
And nothing to do with the light woven in your hair
Or the waltz steps imagined — one, two
And nothing at all to do with you

Songtekstvertaling

Echt, lieverd, mijn hoofd hangt als de wilg
Het heeft allemaal met de maan te maken.
Ik heb de maansverduisteringen bestudeerd.
Ze rollen te snel.
Het heeft allemaal te maken met het verschuiven van apogees en
De dingen die niemand ziet.
Alle lichtdraden geweven over en door
Maar helemaal niets met jou te maken.
Echt, lieverd, ik ben wakker tot de ochtend. —
Het heeft allemaal met de maan te maken.
Het is helder als het daglicht en voorkomt dat ik droom.
En de zon is al te vroeg op
Het heeft allemaal te maken met getijden en vloeiende dingen.
De magnetische trek aan de snaren van de pezen
En de gevaarlijke kantel van de as ook.
Maar helemaal niets met jou te maken.
Echt, lieverd, ik blijf hangen, doelloos —
Het heeft allemaal met de maan te maken.
Ik dwaal en treuzel en liefde het is onschuldig —
Het zijn domme dingen, liefhebbers van Coon.
Het heeft allemaal te maken met gewicht en zwaartekracht.
En de donkere kant die we nooit zien
Het is de synchrone baan die mijn zicht verblindt
En helemaal niets met jou te maken.
Het is allemaal in de moonshadow die daar valt.
En niets te maken met het licht geweven in je haar.
Of de wals stappen ingebeeld-een, twee
En helemaal niets met jou te maken.