Kris Kristofferson — Don't Cuss the Fiddle songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Don't Cuss the Fiddle" van Kris Kristofferson.
Songteksten
I scandalized my brother while admitting that he sang some pretty songs
I’d heard that he’d been scandalizing me and Lord I knew that that was wrong
Now I’m looking at it over somethin' cool and feeling fool enough to see
What I had called my brother on now he had every right to call on me Don’t ever cuss that fiddle boy unless you want that fiddle out of tune
That picker there in trouble boy ain’t nothin' but another side of you
If we ever get to heaven boys it ain’t because we ain’t done nothin' wrong
We’re in this gig together so let’s settle down and steal each other’s song
I found a wounded brother drinkin' bitterly away the afternoon
And soon enough he turned one me like he’d done every face in that saloon
Well we cussed him to the ground and said he couldn’t even steal a decent song
But soon as it was spoken we was sad enough to wish that we were wrong
Don’t ever cuss that fiddle…
I know that it sounds silly but I think that I just stole somebody’s song
She’s a good timin' woman in love with a good timin' man
And she loves him inspite of the ways that she don’t understand
Songtekstvertaling
Ik heb m ' n broer gechoqueerd toen hij toegaf dat hij mooie liedjes zong.
Ik had gehoord dat hij me had gechanteerd en Heer Ik wist dat dat verkeerd was.
Nu kijk ik naar iets cool en dom genoeg om te zien
Wat ik m ' n broer had aangedaan ... had hij het recht om me aan te spreken.
Die picker daar in de problemen jongen is niets anders dan een andere kant van je
Als we ooit in de hemel komen, jongens, is dat niet omdat we niets verkeerd hebben gedaan.
We doen dit samen, dus laten we ons settelen en elkaars lied stelen.
Ik vond een gewonde broeder die' s middags bitter weg dronk.
En snel genoeg veranderde hij een Mij zoals hij elk gezicht in die saloon had gedaan.
We schelden hem tot op de grond en zeiden dat hij niet eens een fatsoenlijk lied kon stelen.
Maar zodra het werd gezegd waren we verdrietig genoeg om te wensen dat we het mis hadden.
Spreek nooit meer tegen die viool.…
Ik weet dat het stom klinkt, maar ik denk dat ik net iemands liedje heb gestolen.
Ze is een goede timin 'vrouw verliefd op een goede timin' man
En ze houdt van hem, geïnspireerd op de manieren die ze niet begrijpt.