Крестовый туз — Колокола songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Колокола" van Крестовый туз.
Songteksten
ГДЕ-ТО НА ГОРЕ СТОИТ ДАЛЕКО…
КАК НЕВЕСТА — РОБКАЯ, НЕСМЕЛАЯ…
НУ, А МНЕ СВОИХ НЕ РАЗОРВАТЬ ОКОВ…
СВЕЧКА ТОНКАЯ — СИМВОЛ ОДИНОЧЕСТВА
ЗА РЕШЁТКОЮ ГОРИТ, ТЕРЯЯ ВОСК…
ТАЕТ, КАК ДУША, В ЦЕПИ ВСЯ ЗАТОЧЕНА…
ДА НОЧЬЮ СНИТСЯ МАТЬ, ВСЯ СЕРАЯ ОТ СЛЁЗ…
НА КУПОЛАХ КОЛОКОЛА, А МОЖЕТ, ВЫШЕ…
ЗАЧЕМ ЗВОНЯТ ОНИ ОПЯТЬ, Я НЕ ПОЙМУ…
ЗВОНЯТ ОНИ ВОВСЮ, А Я ИХ ЗВОН НЕ СЛЫШУ-
НЕ ДОЛЕТАЕТ ЗВОН КОЛОКОЛОВ В ТЮРЬМУ…
И У МНОГИХ ТЕХ, ЧТО ЗДЕСЬ ЗАКОВАНЫ
КУПОЛА В КРЕСТАХ И НАДПИСЬ: «БОГ ХРАНИ!»…
НА СПИНЕ ОНИ, ДА НА ГРУДИ РИСОВАНЫ,
ТОЛЬКО НИКОГДА НЕ ЗАЗВОНЯТ ОНИ…
И ТРОПИНКА К ВОЛЕ ИЗОБРАЖЕНА…
А Я ПО НЕЙ БЫ УБЕЖАЛ БЫ, ХОТЬ БОСОЙ…
ЧТОБЫ МАТЬ ОБНЯТЬ, ЧТОБ НЕ ПЛАКАЛА ОНА…
ДА К БЕЛОЙ ЦЕРКВИ НА ГОРЕ, ДАЛЁКОЙ ТОЙ…
Songtekstvertaling
ERGENS OP DE BERG IS VER WEG.…
ALS EEN BRUID-TIMIDE, TIMIDE...
IK HEB ER ZELF ÉÉN. BREEK DE BOEIEN NIET.…
DUNNE KAARS-EEN SYMBOOL VAN EENZAAMHEID
ACHTER HET ROOSTER BRANDT HET, HET VERLIEST WAS.…
SMELT ALS EEN ZIEL, IN EEN KETEN GEVANGEN…
JA, ' S NACHTS DROOM IK VAN MIJN MOEDER, GRIJS VAN TRANEN…
OP DE KOEPELS VAN DE BEL, OF MISSCHIEN HOGER…
WAAROM BELLEN ZE WEER?…
ZE BELLEN MET AL HUN KRACHT, EN IK BEL ZE, IK KAN JE NIET HOREN.-
HET GELUID VAN KLOKKEN BEREIKT DE GEVANGENIS NIET.…
EN VELEN VAN HEN DIE HIER VASTGEKETEND ZIJN
KOEPELS IN KRUISEN EN DE INSCRIPTIE: "GOD SAVE!"...
OP DE RUG WORDEN ZE GETROKKEN, MAAR OP DE BORST,
ALLEEN ZULLEN ZE NOOIT BELLEN.…
EN HET PAD NAAR DE WIL WORDT AFGEBEELD…
EN IK ZOU HET DOEN, ZELFS ALS IK BLOOTSVOETS WAS...
OM JE MOEDER TE OMHELZEN, OM NIET TE HUILEN…
JA AAN DE WITTE KERK OP EEN BERG VER WEG…