Kraftklub — Eure Mädchen songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Eure Mädchen" van Kraftklub.

Songteksten

Wir bekomm' leider nix mit
an der bar im atomino.
wir ham gehört unsere songs laufen im radio
und im fernsehen.
darf man das ignorieren?
muss man das ernstnehmen?
will man das diskutiern?
kredibilität liegt immer noch in weiter ferne.
wir sind:
nicht tocotronic
und wir sind auch nicht die sterne.
wir sind:
so wie wir sind,
klingen wie wir klingen,
auch wenn die indiepolizeisirene blinkt.
(o-wah-o-wahoo)
wir sind nicht kredibil!
(o-wah-o-wahoo)
wir machen popmusik!
(o-wah-o-wahoo)
wir sind nicht wie die anderen jungs,
(o-wah-o-wahoo)
doch eure mädchen tanzen mit uns.
wir sind wieder auf der autobahn.
immer dasselbe:
die haut fahl, mundgeruch und wir sind erkältet.
auf tour jeden tag,
irgendwas ist immer los.
hundertvierzig shows ohne eine nase koks.
soso.
wir machen atzenmusik?
alles klar.
für das nächste mal dann kraftclub mit k!
wir schrauben hits.
kommt das album dieses jahr?
wir glauben nicht,
denn im studio sind vierundvierzig grad!
wir laufen im radio-jo-jo
woh-oh-oh-oh
unser lied im radio-jo-jo
woh-oh-oh-oh
wir laufen im radio-o-o-oh
yeah!
jetzt sind wir komerz,
dank medienpräsenz.
uns schlottern die knie
und wir reden mit den fans.
echt!
ihr müsst uns glauben:
wir setzen die trends,
denn bei uns klauen alle diese schwedischen bands.
(o-wah-o-wahoo)
wir sind nicht kredibil!
(o-wah-o-wahoo)
wir machen popmusik!
(o-wah-o-wahoo)
wir sind nicht wie die anderen jungs,
(o-wah-o-wahoo)
doch eure mädchen tanzen mit uns.
wir sind nicht so wie die anderen jungs.
der große hype ist vorbei!
eure mädchen tanzen mit uns.
wir ham nicht mehr zweitausendeins!
wir sind nicht kredibil!
(o-wah-o-wahoo)
wir machen popmusik!
(o-wah-o-wahoo)
wir sind nicht wie die anderen jungs,
(o-wah-o-wahoo)
doch eure mädchen tanzen mit uns.
(o-wah-o-wahoo)
wir sind nicht kredibil!
(o-wah-o-wahoo)
wir machen popmusik!
(o-wah-o-wahoo)
wir sind nicht wie die anderen jungs,
(o-wah-o-wahoo)
doch eure mädchen tanzen mit uns.
vom maass aus dem hören aufgeschrieben
(Dank an Maass für den Text)

Songtekstvertaling

Helaas krijgen we niets met
in de atomino bar.
we hebben onze liedjes op de radio gehoord.
en op TV.
kun je dat negeren?
moet je dat serieus nemen?
wil je dit bespreken?
kredietwaardigheid is nog ver weg.
wij zijn:
niet tocotronisch
en wij zijn niet de sterren.
wij zijn:
zoals we zijn,
klinkt alsof we klinken,
zelfs als de indie politie sirene flitst.
(o-wah-o-wahoo)
wij zijn niet kredietbil!
(o-wah-o-wahoo)
we maken popmuziek.
(o-wah-o-wahoo)
we zijn niet zoals de anderen.,
(o-wah-o-wahoo)
maar je meisjes dansen met ons.
we zijn terug op de snelweg.
altijd hetzelfde:
de huid is bleek, slechte adem en we zijn verkouden.
elke dag op tournee,
er is altijd iets aan de hand.
honderdveertig shows zonder een neus coke.
soso.
maken we atzenmusik?
goed.
for the next time, then force the club with k!
we neuken hits.
komt het album dit jaar?
wij geloven niet ,
want in de studio is het 44 graden!
we rennen op de radio-Yo-Yo
woh-oh-oh-oh
ons lied op de radio-jo-jo
woh-oh-oh-oh
we rennen op de radio-o-o-oh
Ja!
nu zijn we commercieel.,
dankzij de aanwezigheid van de media.
onze knieën trillen.
en we praten met de fans.
echt!
je moet ons geloven.:
wij bepalen de trends,
omdat al die Zweedse bands van ons stelen.
(o-wah-o-wahoo)
wij zijn niet kredietbil!
(o-wah-o-wahoo)
we maken popmuziek.
(o-wah-o-wahoo)
we zijn niet zoals de anderen.,
(o-wah-o-wahoo)
maar je meisjes dansen met ons.
we zijn niet zoals de anderen.
de grote hype is voorbij!
je meisjes dansen met ons.
we hameren niet langer 2000 one ' s!
wij zijn niet kredietbil!
(o-wah-o-wahoo)
we maken popmuziek.
(o-wah-o-wahoo)
we zijn niet zoals de anderen.,
(o-wah-o-wahoo)
maar je meisjes dansen met ons.
(o-wah-o-wahoo)
wij zijn niet kredietbil!
(o-wah-o-wahoo)
we maken popmuziek.
(o-wah-o-wahoo)
we zijn niet zoals de anderen.,
(o-wah-o-wahoo)
maar je meisjes dansen met ons.
geschreven door het luisteren
(Dank aan Maass voor de tekst)