Korpiklaani — Korvesta Liha songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Korvesta Liha" van Korpiklaani.
Songteksten
Tuhannen kerran varhasella
Pyytoon lähto piukupakkasella
Valkosarven viemänä
Turkkipalttoon kiertynnä
Kivel’isol’salasella
Pyytoonnet on aneltunna
Verikarvat uhrattunna
Kalloluut kaivettunna
Riistahirvas urahtelee
Viimesen kerran avaa aistinsa
Tunteakseen kuolon polton
Erän kolkon kohtalon
Sysi korpin vietyhellä
Korpeen kuusten reunahille
Teuraskatse silminänsä
Mieli miehen tappajana
Sieltä riekon siipien alta
Pois tulen liekeistä
Herra suurinkin vain noyrä renki
Puupalttoo kohta mustaa maan tomua
Helkkyy helyt ja välkkyy kolikot,
Mitäpä hankit maan povessa?
Itse on tapettava korvesta liha
Ja jokaisen haavansa nuoltava
Ei korpi tartte pyytomiestä
Niin kun pyytomies korpensa
Ei ukko hakkaa pakkasella
Ei jyrise mannut kuutamolla
Kivel’isol’salasella
Pyytoonnet on aneltunna
Verikarvat uhrattunna
Kalloluut kaivettunna
Songtekstvertaling
Duizend keer te vroeg.
Ik ga naar het verzoek met een taart.
Genomen door de witte Hoorn
Draai je om in de Turkse kolom
Kivel 'Isol' salasella
Een pleidooi is een pleidooi
Bloedoffer
Opgegraven schedelbotten
Het spelmonster is aan het trotseren.
De laatste keer dat je je zintuigen opent
Om de brand van de dood te voelen
Het lot van de partij
Sysi met de raaf
Aan de rand van de bomen
Slaughter look in his eyes
Wil je een man doden?
Van onder de vleugels van de slee
Ga uit het vuur.
Heer de Grote alleen noyra ring
Hout dat binnenkort zwarte aarde stof verbrandt
Kleingeld en flikkerende munten,
Wat zit er in de boezem van de aarde?
Je moet het vlees uit de oren doden.
En elke wond likken
Steel de tartte man niet.
Toen de ongevraagde Raven
De Oude man klopt niet met frost.
Niet brullen in het maanlicht
Kivel 'Isol' salasella
Een pleidooi is een pleidooi
Bloedoffer
Opgegraven schedelbotten