Korpiklaani — Könnin Kuokkamies songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Könnin Kuokkamies" van Korpiklaani.
Songteksten
Kuka tuolla taivaltavi,
Kuka tuolla patsuttavi?
Lieko kumman keloranko,
Vaiko vaiva vainajaisen?
Vaiko vaiva vainajaisen?
Liikkuu maata, liikkuu, raivaa, kyntää, niittää.
Kärryy tyontää, kuokkii, muttei puhua pukaha.
Eipä tarvii lorpotellä,
Tuiki tyhjeä turista,
Kansa toitä paljon riittää,
Peltosissa aina
Renkipoika pellon päässä,
Näyttää suuntaa, kääntää äijää.
Siten kumma kotkottävi,
Peltolaikkuu potkottävi.
Liikkuu maata, liikkuu, raivaa, kyntää, niittää.
Kärryy tyontää, kuokkii, muttei puhua pukaha.
Eipä tarvii lorpotellä,
Tuiki tyhjeä turista,
Kansa toitä paljon riittää,
Peltosissa aina
Liikkuu maata, liikkuu, raivaa, kyntää, niittää.
Kärryy tyontää, kuokkii, muttei puhua pukaha.
Eipä tarvii lorpotellä,
Tuiki tyhjeä turista,
Kansa toitä paljon riittää,
Peltosissa aina
Silmät kummalla kivestä,
Nokkapotko naurihista,
Kätten voimat ilman tuomat,
Tuulen hurjat tempoamat.
Renkipoika pellon päässä,
Näyttää suuntaa, kääntää äijää.
Siten kumma kotkottävi,
Peltolaikkuu potkottävi.
Tarvinnut ei lorpotellä,
Tuiki tyhjeä turista, kansa paljon toitä riitti,
Peltosia raivatessa.
Jalkavarret teräksestä,
Ranka rauasta revitty.
Nivelensä vietereistä,
Henkihoyryt kiehuvasta,
Henkihoyryt kiehuvasta.
Songtekstvertaling
Wie is daar of wie is daar?,
Wie is patsuttavi daar?
Vuur de keloranko,
Of de problemen met de overledene?
Of de problemen met de overledene?
De aarde bewegen, bewegen, opruimen, ploegen, maaien.
Weet je, het is een buggy, het is een hoe, maar het is geen pukaha praat.
Je hoeft niet te treuzelen.,
Fonkel lege vacht,
De mensen zullen veel meer doen.,
Altijd op het veld
De slee jongen aan het eind van het veld,
Wijst richting, verandert Man.
Zo raar is kotkottovi.,
Een veldplukker.
De aarde bewegen, bewegen, opruimen, ploegen, maaien.
Weet je, het is een buggy, het is een hoe, maar het is geen pukaha praat.
Je hoeft niet te treuzelen.,
Fonkel lege vacht,
De mensen zullen veel meer doen.,
Altijd op het veld
De aarde bewegen, bewegen, opruimen, ploegen, maaien.
Weet je, het is een buggy, het is een hoe, maar het is geen pukaha praat.
Je hoeft niet te treuzelen.,
Fonkel lege vacht,
De mensen zullen veel meer doen.,
Altijd op het veld
Ogen op welke steen,
Cambridges van turnip,
De krachten van de handen zonder,
Het woeste tempo van de wind.
De slee jongen aan het eind van het veld,
Wijst richting, verandert Man.
Zo raar is kotkottovi.,
Een veldplukker.
Ik hoefde niet te treuzelen.,
Twinkelende lege turista, de mensen veel meer,
De velden woeden.
Poten van staal,
Uit raua gerukt.
Van de Venetiaanse gewrichten,
Gedistilleerde dranken,
De geesten koken.