Король и Шут — На краю (Последняя ария Тодда) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "На краю (Последняя ария Тодда)" van Король и Шут.

Songteksten

Хватит претворяться живым,
Когда все вокруг, мертвы… Когда все мертвы.
Умерли давно, те кого я любил…
И кем был я любим, что ж прощайте…
С двух сторон сгорела, сожжена моя свеча.
Как все потемнело, небо и земля прощай.
Здесь я вижу смерть! Вижу свет,
Как видят свет, как свет звезды!
Как свет любви, которой нет!
Она ушла! Она завет, меня во мрак!
Уходит боль, уходит страх, пусть будет так!
С двух сторон сгорела, сожжена моя свеча.
Мне осталось сделать шаг, и этот Мир — прощай.
Здесь я вижу смерть! Вижу свет,
Как видят свет, как свет звезды!
Как свет любви, которой нет!
Она ушла! Она завет, меня во мрак!
Остался шаг, всего лишь шаг, последний шаг…

Songtekstvertaling

Stop met doen alsof je leeft.,
Als iedereen dood is ... als iedereen dood is.
Lang geleden gestorven, degenen van wie ik hield.…
En van wie ik hield, nou, tot ziens…
Mijn kaars is aan beide kanten verbrand.
Terwijl alles donker werd, vaarwel de hemel en de aarde.
Hier zie ik de dood! Zichtbaar licht,
Zoals je het licht kunt zien, als het licht van de sterren!
Zoals het licht van de liefde dat niet bestaat!
Ze is weg! Zij verbond, ik in het donker!
De pijn gaat, de angst gaat, het zij zo!
Mijn kaars is aan beide kanten verbrand.
Ik moet gewoon een stap zetten, en deze wereld is vaarwel.
Hier zie ik de dood! Zichtbaar licht,
Zoals je het licht kunt zien, als het licht van de sterren!
Zoals het licht van de liefde dat niet bestaat!
Ze is weg! Zij verbond, ik in het donker!
Een stap links, slechts een stap, de laatste stap…

Videoclip voor het nummer На краю (Последняя ария Тодда) (Король и Шут)